英国从纺织出口业开始,美国从铁路行业兴起。
It was textile exports in the United Kingdom, railways in the United States.
这种额外需求刺激了日圆涨势,损害了日本出口业和总体经济。
The extra demand is fueling the currency's rise, hurting the country's exporters and the overall economy.
除了对出口业产生影响,美国的问题也会对新兴亚洲金融产生影响。
As well as hitting exports, America's troubles could also affect emerging Asia through financial channels.
随着出口业的蓬勃发展,往来账户已经开始变得有盈余。
With exports booming, the current account has swung into surplus.
此次金融危机对中国的冲击除了出口业外其他都比较小。
The impact of the international financial crisis to China is relatively small except in export sector.
最近发生的一些事毁坏了泰国的旅游业,出口业和国际形象。
THAILAND's tourism business, its export industries and its reputation have been wrecked by recent events.
报告显示了处于呆滞状态的出口业,在全球经济即将陷入衰退的阴影下其前景堪忧。
The report showed sluggish exports, with further deterioration in prospect as the global economy grinds towards recession.
中国出口业之所以表现出相对良好的弹性应归功于以下几个因素的综合影响。
A combination of factors account for China's relative resilience.
不仅推高资产泡沫,而且加速借款增长,还会造成汇率的陡然升高,损害本国出口业竞争力。
Not only can they inflate asset bubbles and spur excessive borrowing, but they can also cause a steep rise in the exchange rate, damaging the competitiveness of export sectors.
而且日本限制甚严的服务业占据了比出口业多得多的工作职位,亟待多多放宽管制。
And Japan's trussed-up services industry, which accounts for a much larger share of jobs than does the export sector, is in sore need of further deregulation.
最近几个月来,出口业的增长已出现大幅下滑,而分析师们相信,出口业到明年更会出现实际倒退。
Recent months have seen a steep decline in export growth and analysts believe that next year may see exports actually fall.
美元走软会提振美国的出口业,增强美国的全球竞争力,缩小不断增长的经常项目逆差。
A weaker dollar allows the U. S. to compete better globally by boosting exports, helping shrink the yawning current-account deficit.
这一数据明确显示,从事出口业的商家经济增长更快,就业机会来得也更快,工人薪水更高。
And the data shows clearly that businesses that export grow faster, add jobs quicker, and pay higher wages.
该研究奠基于一个领悟:出口业有点像电影业,许多尝试只有少数成功,不过一旦成功通常就是辉煌的成功。
It starts with the insight that exporting is a bit like films: failures far outnumber successes, but the successes are often spectacular.
似乎足球被引进到瓦伦西亚要归功于那些柑橘出口业的商人们,因为是他们访问了足球的发源地英国。
It seems that football arrived in Valencia thanks to those people in the citrus fruits export business who had visited Great Britain, the cradle of football.
他们认为,只要这样的话,德国就可以高枕无忧,只等着下一轮全球经济繁荣,来重新开启德国出口业这台机器就行了。
If so, they think, they can just sit back and wait for another global boom to revive the great German export machine.
还有一些专家为软件出口业存在的障碍发出信号,其他的把这些改变归功于对外国人在巴基斯坦的旅游限制。
Some have signaled the blockades that exist in export of software industry and the others attribute this change to restrictions that foreigners face for travelling in Pakistan.
在2008/09财年前半期,出口业依旧保持强劲,在2008年4月份到9月份之间,出口额猛升了31%。
Exports remained strong in the first half of 2008/09, surging by 31% in April-September 2008.
日经225指数下降了1.6%,到达到9568.87点,日元的升值与日本经济电厂和,出口业产生冲突。
Japan's Nikkei 225 fell 1.6 percent to 9,568.87, as a rising yen battered the country's powerhouse export sector.
由于西班牙新的竞争环境的鞭策,它的出口业在今明两年会得到超过5%的增长——这是经济衰退前的两倍数值。
Exports, spurred by Spain's new competitiveness, should grow more than 5% both this year and next, doubling their pre-recession weight in the economy.
亲王多年来一直给予FOSS集团及丹麦出口业很大支持,因此,这份礼物同时表达了FOSS集团的由衷感谢。
The nice gift was also a thank you, to the Prince, for his big support over the years to the Danish export businesses and therefore also FOSS.
其他推动日圆走强的因素还包括日本持续的经常项目盈余,6月份为123亿美元,日本强劲的出口业拉动了经常项目盈余。
Other factors adding to the yen's strength include the country's persistent current-account surplus, $12.3 billion in June, which is driven by a strong export sector.
也许亚洲国家愿意以这样的方式补贴他们的出口业,但是他们显然不希望外国银行,退休基金甚至对冲基金也在这里分上一份。
However, though Asian countries may be happy to subsidise their exporters they are not so keen to offer the same subsidy to foreign Banks, pension funds or hedge funds.
也许亚洲国家愿意以这样的方式补贴他们的出口业,但是他们显然不希望外国银行,退休基金甚至对冲基金也在这里分上一份。
However, though Asian countries may be happy to subsidise their exporters they are not so keen to offer the same subsidy to foreign Banks, pension funds or hedge funds.
应用推荐