一只野鸭突然展翅飞起,愤怒地尖鸣一声直冲天空。
A mallard suddenly took wing, rising steeply into the air with an angry squawk.
他们看到一道强光和一个巨大的火球直冲天空达几百英尺。
They saw a big flash and a huge ball of fire reaching hundreds of feet into the sky.
他死后,他的画价格一飞冲天。
他那具有冒险精神的诗歌是这样的:“抛开了中途的旅程,要一飞冲天越过爱奥尼神山,同时追求的是散文或韵律中未曾尝试过的事物。”
His adventurous song is one that "with no middle flight intends to soar above the Aonian Mount, while it pursues things unattempted yet in Prose or Rhyme."
三年不蜚,蜚将冲天;三年不鸣,鸣将惊人。
If the birds have not flown for three years, they will soar into the clouds. If they have not sung for three years, their songs will take everyone by surprise.
在发射之前,五彩缤纷的胶带将冲天炉的七个窗玻璃包裹在意大利都灵阿莱尼亚航天的洁净室中。
Multicolored tape enshrouds the Cupola's seven window panes in a cleanroom at Alenia Spazio in Turin, Italy, before launch.
乙醇需求也为玉米价格的一飞冲天出了力。
齐国率先擂起了冲天的战鼓,士兵像洪水般冲过来。
Qi took the lead to beat drum. Soldiers rushed over like a flood.
每次爆炸之前都火光冲天,能够听到头顶上飞机的声音。
There were flashes of bright light just before each blast, and aircraft were then heard overhead.
据报道,多达3400个建筑物被摧毁,200次火光冲天。
There were reports of asmany as 3, 400 buildings destroyed and 200 fires raging.
开伯顿称:“期权市场显示通胀的不确定因素已经一飞冲天”。
“The options market tells us that inflation uncertainty has rocketed, ” says Mr Capleton.
超级英雄电影照理来说应该一飞冲天,但是其中的大部分却一瘸一拐。
Superhero movies are supposed to soar but most of these limp.
那时你们近前来,站在山下。山上有火焰冲天,并有昏黑,密云,幽暗。
You came near and stood at the foot of the mountain while it blazed with fire to the very heavens, with black clouds and deep darkness.
我们转头看去,只见火光冲天,黑烟滚滚,与湛蓝的天空形成鲜明的对比。
'as we turned to see flames raging and black smoke billowing into the clear blue sky.
没错,他们得用一部讲述巨型吃人鲨鱼的电影才能盖过莫非无敌的冲天牛气。
That's right, they actually needed a movie about a giant, man-eating, shark to top Audie Murphy's awesomeness.
那么,我为什么还敢怨气冲天,以至于去做这么一件自私自利,异想天开的事呢?
So how could I dare to be so dissatisfied as to head off on such a selfish and self-seeking whim?
然而,华尔街对戴尔股价下滑怒气冲天,怨声四起,因此戴尔先生必须采取措施。
But Wall Street, livid about the falling share price, kept complaining, and Mr Dell had to act.
对于她的干涉我极为恼怒,我怒气冲天,挣脱了她的手,斧子一下子就砍在了她头上。
Goaded, by the interference, into a rage more than demoniacal, I withdrew my arm from her grasp and buried the axe in her brain.
他给了坦尼娅一个拥抱,见她的脸像雷公一样怒气冲天,便迅速把她拉到私人派对的房里。
He gave Tanya a hug and, seeing that her face was like thunder, whisked her into the private party room.
2006年可萨克的一个大学导师建议他将配送业务外包出去——这使他的生意一飞冲天。
It was a college mentor who encouraged Kossack to outsource his distribution in 2006 — which helped his business skyrocket.
每当人们怒气冲天时,我都会问他们一个问题:你此刻应该如何控制像生气这样的负面情绪?
When people are hijacked by their anger, I ask them: What process do you have (in the moment) for dealing with negative emotions like anger?
她说,公司会仔细调查客户背景,拒绝为那些看起来就不负责任、怒气冲天或伤心沮丧的人服务。
She said the company carefully investigates customers' background and refuses to serve irresponsible, angry or disappointed people.
但是他的数字唱片却一飞冲天,由2009年的233000张飞涨至2010年的485000张。
But his digital album sales rocketed from 233, 000 in 2009 to 485, 000 in 2010.
1970年代的美元是弱势的,其证据便是与1980年代的黄金颓势相比,当时的金价曾一飞冲天。
The dollar was weak in the 1970s, as evidenced by a skyrocketing gold price, whereas in the '80s the price of gold fell.
6秒之后,航天飞机的双固体燃料火箭推进器点火,固定航天器的爆炸螺栓切断,整个航天飞机一飞冲天。
After those six seconds, a shuttle? S twin solid rocket boosters ignite, explosive bolts holding the spacecraft down are severed and the entire stack soars spaceward.
今年三月他去西班牙为怨气冲天的失业人群提供指导时,才发现大家对如何帮助失业者重返工作岗位一无所知。
When Mr Bolles went to Spain in March to give advice on dealing with its indignant army of unemployed, he found that nobody had much idea how to get people back to work.
这时他的教练怒火冲天的拿出了一纸文书,表示一位更资深的裁判曾在上星期的比赛中,允许球员带着护具出场。
The player's furious manager then produces a letter from a more senior referee, who had passed the cast the previous week.
这时他的教练怒火冲天的拿出了一纸文书,表示一位更资深的裁判曾在上星期的比赛中,允许球员带着护具出场。
The player's furious manager then produces a letter from a more senior referee, who had passed the cast the previous week.
应用推荐