这架直升飞机向上冲去,另一架飞机也以相同的移动方向冲了上去。
The chopper shot upward in a manoeuvre matched by the other pilot.
她试着向前冲去,但她的脚似乎没有了力气。
She tried to rush forward, but her feet seemed to have no strength in them.
“好吧。”彼得苦笑着回答,他们立刻冲去收拾自己的东西。
"All right," Peter replied with a bitter smile, and immediately, they rushed to get their things.
眼睛浸泡在水里时要眨眼帮助冲去眼睛中的沙子。
Blink your eye while it's immersed in the water to help flush away the sand particles.
曼迪起身,从狭窄的楼梯冲出朝街道冲去。
豪厄尔像水槽冲去。
正是看了微博上的新闻之后,很多当地人冲去献血。
And it was after seeing the news on Weibo that many locals rushed to donate blood.
喘息了几口气后,夏恩笨拙地跑向二垒,奋力向垒线冲去。
Catching his breath, Shay awkwardly ran towards second, gleaming and struggling to make it to the base.
如果这样的机构破产,将有一个更大的资本缓冲去吸收亏损。
And should such a firm fail, there will be a bigger capital buffer to absorb losses.
我们在一个弯道激烈抢道,他向我前面冲去,知道我会退让。
We went into one turn very hot and he dove in front of me, knowing I would yield.
下着倾盆大雨,我们叫他不要走,但他顽强如牛,向大雨冲去。
It was raining cats and dogs. We told him not to go, but he was as headstrong as a bull.
它们飞到高空后,便收起翅膀,像三颗岩石般头朝下地往湖水冲去。
They rose to a great height, folded their wings and dropped headlong like three rocks towards the lake.
四个老巫婆向他冲去,当她们发现他毫不抵抗时,才发出胜利的尖叫。
The Hags made a dart at him and shrieked with triumph when they found that he made no resistance at all.
平常冷静的爸爸在房里冲来冲去,妈妈试着让他镇定下来,却徒劳无功。
My usually level-headed father was dashing about the room while my mother tried in vain to calm him down.
她向他的挡风玻璃开枪,杰克向她还击,他们驾车头撞头地向对方的车冲去。
She fires at his windshield, and he shoots back as they drive headfirst toward each other.
而这些车就像澡盆里的玩具一样被冲来冲去,并撞在建筑物上,粉身碎骨。
And those cars are tossed around like toys in a tub, smashed up against the side of a building.
每当铃声一响,除了戴维之外,所有的孩子都急冲冲地穿上外套往家冲去。
Upon its ringing everyone would run for their coats and go home, everyone except David.
然而,正前方有一个写着“起点”的标记,鼓励他继续朝着下一个目标冲去。
However, straight ahead lies a sign which indicates a new "starting point" and urges him to continue rushing to the next destination.
我们朝门外冲去,上了另外一辆破烂的特拉班汽车前往伊尔库茨克市立医院。
We dash outside, hail another battered Trabant and make for Irkutsk's municipal hospital.
还记得在1980年的时候,大家争先恐后,冲去买不能录音的磁带录放机吗?
Do you remember back in 1980 when we all rushed to buy a tape recorder that couldn't record?
一个迷路的疲惫于战斗的车队即将从你们附近经过,怪物们正在向他们冲去。
A lamb chop caravan is passing through a nearby route and Zulus are headed towards it.
大卫说,神藉我的手冲破敌人,如同水冲去一般。因此称那地方为巴力毗拉心。
Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.
他指着后面那辆几乎碰上我们保险杠的车,咯咯直笑,然后加大油门向前冲去。
Pointing back at a car practically on our bumper, he grinned and gunned the engine.
大卫说,神藉我的手冲破敌人,如同水冲去一般。因此称那地方为巴力毗拉心。
Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.
这对名人夫妻将女儿以《梅冈城故事》的作者来命名以后,粉丝纷纷冲去买这本书。
Fans are rushing out to buy to Kill a Mockingbird after the celebrity couple named their daughter after the book's author.
尽管我知道这根本没用,我的膝盖依然虚软着,恐惧还是控制了一切,我向紧急出口冲去。
As useless as I knew it would be, as weak as my knees already were, panic took over and I bolted for the emergency door.
这支摄制组当时正在拍摄他参加一场保护行动,而这头老虎显然挣脱了束缚,向人群冲去。
The team had been filming him taking part in a conservation exercise when the animal apparently broke free and charged.
大卫来到巴力毗拉心,在那里击杀非利士人,说,耶和华在我面前冲破敌人,如同水冲去一般。
And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, the LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters.
大卫来到巴力毗拉心,在那里击杀非利士人,说,耶和华在我面前冲破敌人,如同水冲去一般。
And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, the LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters.
应用推荐