我又犯老毛病了,冒冒失失地就下结论。
当骑车人冒失地穿过车流时,汽车喇叭响个不停。
Car horns toot as cyclists dart precariously through the traffic.
这孩子是无知还是冒失,迪蒂小姐?
这种冒失不能仅仅用戒尺来处理。
巴兹尔是个小男孩,长着一双冒失无礼的蓝眼睛和一个翘起的鼻子,玛丽讨厌他。
Basil was a little boy with impudent blue eyes and a turned-up nose, and Mary hated him.
我没建议冒失或突然的决策制定。
你为什么要忍受那个冒失的家伙呢?
批评老板使她冒失去职位之险。
大胆抑或冒失?
小伙子们的劲头使他高兴,他们的冒失又使他担心。
The lads' energy pleased him but their recklessness worried him.
小伙子们的劲头使他高兴,他们的冒失又使他担心。
The lads 'energy pleased him but their recklessness worried him.
人冒失说,这是圣物,许愿之后才查问,就是自陷网罗。
a snare to the man [who] devoureth [that which is] holy, and after vows to make enquiry.
她的蓝灰色的衣裙冒失地卷在腰间,塞在背后如同鸠尾。
Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her.
目前,有些国会议员正准备提案,以惩罚巴勒斯坦的“冒失行为”。
Some congressmen are now preparing bills that would punish the Palestinians for their temerity.
那个冒失的新秘书兴冲冲地蹦跳到我跟前,问弦嗜否在肘鲤工作。
That cheeky new secretary just pranced up me and asked if I worked here!
不要冒失出去与人争竞,免得至终被他羞辱,你就不知道怎样行了。
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
多年前一次,他午夜开车来接我,是他那辆总是被冒失对待的宾利。
Years ago, he picked me up in the middle of the night in his Bentley, which he always drove very fast and very badly.
那些危险的人会无视自己对业务的不熟悉,冒失地做出许多糟糕的决定。
The dangerous people are the ones who are oblivious to their ignorance and charge in making a load of terrible decisions.
我们已经得知它处理恐惧情绪,同时,它也让我们害怕冒失去金钱的风险。
We already know that the amygdala is involved in processing fear, and it also appears to make us 'afraid' to risk losing money.''
第二次研究则是在250位大学生中寻找抑制解除,冒失和吝啬的适应症。
A second study looked for indications of disinhibition, boldness and meanness among 250 college students.
如果她能做到这些,我就奖赏你,如果做不到,你就要为你的冒失无礼而人头落地!
And if she does this, you will have your reward. If not, you'll have your head chopped off for your impudence!
如果他失败了,他会发现自己的形象将很快从众人期待的救世者,转变为又一个无能的冒失鬼。
Should he fail, he will find himself swiftly transformed from wished-for saviour into yet another inadequate bungler.
如果他失败了,他会发现自己的形象将很快从众人期待的救世者,转变为又一个无能的冒失鬼。
Should he fail, he will find himself swiftly transformed from wished-for saviour into yet another inadequate bungler.
应用推荐