爷爷,有时候我觉得我再也不能忍受离开你了!
Grandfather, sometimes I felt as if I could not bear it any longer to be away from you!
有一天,你再也不能忍受你的工作了,所以你辞职了,即便你并没有一个后续计划。
One day, you can't stand your job any more, so you leave it even though you haven't really had a plan.
我再也不能忍受你无止境的抱怨了。
我再也不能忍受她的无礼了。
我再也不能忍受你那种恶劣的态度了。
我再也不能忍受你的侮辱了!
我再也不能忍受你的嫉妒了。
但到了2010年,制度依旧没变,我再也不能忍受了。
我再也不能忍受她了。
过了一会儿,BB再也不能忍受dd的沉默了。
我再也不能忍受她的粗鲁举止了,我要请她离开我的房子。
I won't stand for any more of her bad manners; I shall ask her to leave my house.
歌迷,支持者及全球过数百万的人再也不能忍受传媒的指控和诽谤。
The fans, supporters and millions of people world wide are not swallowing media's accusations and slander any longer.
母亲再也不能忍受孩子的争吵时,就抓住他俩的头发碰撞他们的头。
When the mother could bear the children's squabbling no longer, she grabbed them both by the hair and knocked their heads together.
一天,一个演员再也不能忍受他的苛刻,于是他给当地的法官写了信。
One day, the actor could not bear his acrimony any longer so he addressed the local judge about it.
我再也不能忍受她夸耀自己那些贵重的珠宝和名牌服饰,哪怕是一分钟。
I can't stand another minute of him riding his hobby horse about valuable jewels and famous dresses.
不,我不想同萨姆讲话。我再也不能忍受听他讲来自太空的移居者了,哪怕是一分钟。
No, I don't want to talk to Sam. I can't stand another minute of him riding his hobby horse about invader from space.
不,我不想同萨姆讲话。我再也不能忍受听他讲来自太空的移居者了,哪怕是一分钟。
No, I don't want to talk to Sam. I can't stand another minute of him riding his hobby horse about invaders from space.
威伯几乎再也不能忍受了:谁愿意在一个忧伤的下雨天,看到自己的早餐被别人吃掉呢?
This was almost more than Wilbur could stand: on this dreary, rainy day to see his breakfast being eaten by somebody else.
结果,他觉得既疲惫又失望。他扔掉了所有的树枝,喊道:“我再也不能忍受这种生活了!”
He threw down all the sticks and cried out, "I cannot bear this life any longer."
在卢森堡的山路上骑行了八天之后,我们感到再也不能忍受在路边的厕所里草草洗刷我们自己了。
It was after eight days along the hilly roadways of Luxembourg when we decided that we couldn't bear to wash in another road-side toilet.
最后,这位父亲再也不能忍受他们发出的噪音,他对小男孩说:你就不能拉一首小狗听不懂的吗?
Finally, the father could endure the combination no more and said, why don't you play one that the dog doesn't understand?
最近与一个被大量ClassNotFound异常弄得晕头转向的客户交谈之后,我决定自己再也不能忍受下去了。
After recently talking a bemused client through a host of ClassNotFound exceptions, I decided I'd had enough.
最近与一个被大量ClassNotFound异常弄得晕头转向的客户交谈之后,我决定自己再也不能忍受下去了。
After recently talking a bemused client through a host of ClassNotFound exceptions, I decided I'd had enough.
应用推荐