从雪地里钻出来的时候,红日冉冉升起,映着黑黝黝的树干,天气真不错!
It was fine, coming through the snow as the red sun was rising and showing against the black tree-trunks!
一缕薄薄的青烟从生锈的炉子里冉冉升起。
五星红旗在巴黎网球场冉冉升起时,中国人民共和国国歌缓缓奏起时,成千上万的中国人欣喜若狂。
When the Chinese five-star red flag rose high above the tennis court in Paris, and when our national anthem rang, thousands of Chinese people were wild with joy.
太阳正从那些树的树梢上冉冉升起。
The sun was just rising through the leafy tops of those trees.
他抬起头,面对冉冉升起的太阳。
在这里,我们都是冉冉升起的新星。
他们视自己为先驱者,探索这个冉冉升起的超级大国。
They see themselves as pioneers, exploring the emerging superpower up close.
昨日,南苏丹的国旗在纽约联合国总部前面冉冉升起。
YESTERDAY the flag of South Sudan was raised in front of the United Nations in New York.
巨大的压力让这颗冉冉升起的新星身陷演艺事业停滞的悲惨境地。
The immense strains wretchedly put this uprising star in a miserable dilemma with her performing career stagnated.
许多冉冉上升的西方科技公司也拒绝采用这个理想化模式。
Many of the West's rising tech stars have spurned its ideals.
站在电车站,聆听着鸟鸣,观望着旭日像梦醒时分似的冉冉升起。
Standing at the streetcar stop, hearing the birds and watching the sun come up was like an awakening.
一轮红日从东方冉冉升起,瞬间,活力弥漫了我的家乡——汤浦心。
A red sun rising from the east, the moment filled with the vitality of my hometown - Tangpu heart.
金光灿烂的朝阳从它的大海眠床上冉冉升起,把温暖和光明倾泻给大地。
Up the sun came in glory from his ocean bed and flooded the earth with warmth and light.
当晚唯一由大众评选出的“Orange星期三冉冉新星奖”则由汤姆·哈代获得。
Tom Hardy won the Orange Wednesdays Rising Star award, the only prize of the night chosen by the public.
它也不介意你没有给它足够的优先级,因为它会一次又一次冉冉升起为最高。
It doesn't care if you fail to make it a priority. It will rise to the top again and again and again.
他们有全明星控卫德文·哈里斯,中锋位置上还有一个冉冉升起的新星布鲁克·洛佩兹。
They have an All-Star point guard, Devin Harris, and a rising star at center, Brook Lopez.
还没来得及教训他俩,监狱内响起了警报,滚滚的浓烟从警卫休息室冉冉升起。
Before the C.O. can take disciplinary action on the two, alarms sound around the prison and a giant plume of gray smoke rises from the guard's break room.
今天,37岁的克劳切克是商界最强有力的女人之一,是一颗冉冉升起的明星。
Today Krawcheck, 37, is one of the most powerful women in the corporate world and a rising star.
2010年6月21日周一的夏至凌晨4:52分,太阳从英格兰的巨石阵后面冉冉升起。
The sun is rising behind the Stonehenge monument in England, during the summer solstice shortly after 04:52 am, Monday, June 21, 2010.
他的希望和信心从未消失过,而现在,一股崭新的希望和信心又如微风冉冉升起了。
His hope and his confidence had never gone. But now they were freshening as when the breeze rises.
似乎我们也站在了遥远的海平面上,看见了那冉冉升起的第一道曙光,给我们希望。
It seems we are standing on a distant sea level, saw that the first ray of dawn rising, giving us hope.
夏天,这一场面看起来非常神圣:太阳在两石之间冉冉升起,远处的富士山依稀可见。
In the summer, the scene is perhaps most divine: the sun appears to rise between the two points, with Mount Fuji visible in the distance.
你正在发现新的自我,因为天王星和木星正告诉你这是你冉冉升起和闪耀光芒的时候。
You're finding a new sense of self for Uranus and Jupiter are saying that it's Time to rise and shine.
同样,此事件引发对这个二十八岁的,正在亚洲影界冉冉上升的新星的公众的强烈反应。
There was also a huge public backlash against the 28-year-old who has been one of the rising young stars of Asia cinema.
因为冉冉自己的小家没有耕地,只是靠爸爸在外面打工挣钱,而且没有自己的房子,要在外面租住。
Because of their small home, no land, only to earn money by working outside, his father, and not have their own house, to rent out.
艺术家们用作品来表现自己如何看待世界,大众也借此机会一睹这些冉冉升起的“创意之星”的风采。
The artists are making statements about how they see the world. The public is getting a glimpse of the emerging creative talent.
福尔兹是文坛里一颗冉冉升起的新星,在今年的考斯塔图书奖中,他还摘得本年度最佳诗歌奖项的桂冠。
Foulds is a young writer whose star is rising rapidly and he also won the best poetry category this year in the Costa book awards.
在寒冷的秋季,朝向东方的theBack盆地通过温泉蒸发的水蒸汽吸收冉冉升起的太阳之光,温暖冰冻的空气。
With the cold autumn air, the Back Basin is oriented to take advantage of the rising sun shining through the steam from the hot springs.
在寒冷的秋季,朝向东方的theBack盆地通过温泉蒸发的水蒸汽吸收冉冉升起的太阳之光,温暖冰冻的空气。
With the cold autumn air, the Back Basin is oriented to take advantage of the rising sun shining through the steam from the hot springs.
应用推荐