当内存不够时才回收这些由软引用的对象,从而保证了内存不溢出。
The soft-using object will be called back until the internal memory is inadequate, which will stop internal memory not leaking out.
注意,如果给每个任务分配的内存不够大,增加这个值可能会导致更多垃圾收集活动。
Notice that increasing this value might cost more garbage collection activities if memory allocated for each task is not large enough.
当我使用CCS时我还遇到信息“内存不够无法运行”并会出现空的窗口。
When using CCS, I also get the message "Insufficient memory to perform operation," and an empty window appears.
系统转储的最初用途是在其他类型的转储不够用或无法生成时,帮助诊断崩溃、挂起或复杂的内存分配问题。
The initial use of system dump is to help diagnose crashes, hangs, or complex memory allocation issues in cases when the other types of dumps are insufficient or cannot be generated.
基于内存的数据系统技术已广泛应用于数据分析系统,但想利用它进行业务处理还显得不够成熟。
In-memory technology is already widespread in systems that simply analyse data, but using it to help process transactions is a bigger step.
Knoppix的标准配置需要太多内存—32MB是不够的。
Knoppix's standard configuration demands too much memory — 32 MB isn't enough.
有一堆的批评:没有usb,不能多任务处理,内存低,不支持flash,没有摄像头,操作系统也不够完美,以及诸如此类的问题。
A lot of criticisms: no USB, no multitasking, low memory, no Flash support, no camera, no full OS, and so on and on.
在应用程序使用了大量进程并映射了大量内存的情况下,低端内存可能很快就不够用了。
In a situation where applications use a large number of processes and map a lot of memory, low memory can quickly become scarce.
计算机的运算速度永远不够快,内存或硬盘永远不够用,屏幕也永远不够大。
Computers are never fast enough, they never have enough memory or disk space, and their screens are never big enough.
尽管最近使用的步骤数据被缓存在内存中,但内存的大小通常不够宽裕,因此需要从数据库获取所需的信息。
Although recently used steps data is cached in memory, the cache has a limited size and, in many cases, the required information will need to be retrieved from the database.
你真的需要这么多游戏对象以至于一个单独的内存页面还不够?
Do you really need so many game objects that a single memory page is not enough?
比如,三层服务器可能不能被访问,或者内存或磁盘空间不够不足以处理请求。
For example, a third-tier server might not be accessible, or there may be insufficient memory or disk storage to handle requests.
游戏设计人员对游戏的所有处理,都要占用电脑内存,而微机的内存又通常不够用。
Everything that the game designer wants to do with her game costs memory, and memory is always in short supply with microcomputers.
游戏设计人员对游戏的所有处理,都要占用电脑内存,而微机的内存又通常不够用。
Everything that the game designer wants to do with her game costs memory, and memory is always in short supply with microcomputers.
应用推荐