他不想在办公室里兴风作浪。
对冲基金曾经在国际金融市场兴风作浪。
Hedge funds in international financial markets to stir up trouble.
亚齐代理人在西海岸对荷兰人兴风作浪。
Achinese agents stirred up trouble for the Dutch on the west coast.
在我们的内心兴风作浪。
一有内阁成员兴风作浪,首相就马上叫他辞职。
If a member of the Cabinet started making waves, the prime minister simply got rid of him.
没有人喜欢他,因为他去到哪里都是兴风作浪的。
桑兹兴风作浪之后不久,丹尼斯又回到了交易界。
Soon after the Sands dustup, Dennis staged another remarkable comeback.
忘了熊与牛吧。现在在华尔街兴风作浪的是蜜蜂。
Forget bears and bulls. It's bees that are making waves on Wall Street.
这明显不同于最近几年,当时数十亿美元在全球金融市场上到处兴风作浪。
That is markedly different than in recent years, when billions of dollars were sloshing around global financial markets.
多德在三月份接受《时代》专访时说,你不能期望,一旦进去,就兴风作浪。
You don't want to do go in and start bellowing, "Dodd said in an interview with The Times in March."
多德在三月份接受《时代》专访时说,你不能期望,一旦进去,就兴风作浪。
You don't want to do go in and start bellowing,’’ Dodd said in an interview with The Times in March.
为使这些群体满意,她在大选后第一天公布她的经济规划“没有人能兴风作浪”。
To comfort these groups, she described her economic plans the day after the election as “nothing that makes waves or creates confusion”.
在迪拜公告后的第二天,债务危机的影响继续在金融市场兴风作浪,虽然这种势头已经放缓。
Fallout from the Dubai debt crisis continued to roll through financial markets for the second day, although the rush for the exits slowed.
当韦林发现这个庞大的野兽在海洋中“兴风作浪”时,他还想到了已经灭绝的史前动物蛇颈龙。
Waring also thought of the extinct prehistoric animal Plesiosaur when he spotted the massive beast causing 'a massive disturbance in the ocean'.
欧洲金融系统管理法规的谨小慎微的改变可能都会及时地对资本的兴风作浪有着潜在的影响作用。
Discreet changes to the rules governing European finance may in time have profound effects on the tides of capital that wash its shores.
蚊子蚊子,注意了!也许你们兴风作浪的季节即将结束,但是丹尼斯·阿什宝还是会出去逮你们。
Attention, mosquitoes: The biting season may be almost over, but Dennis Ashbaugh is still out to get you.
可笑的是,到现在还不明白为什么周太太忽然在小茶杯里兴风作浪,自忖并没有开罪她什么呀!
The funny thing was that even now he still didn't understand why Mrs. Chou had suddenly made such a tempest in a teacup. He was sure he hadn't offended her in any way!
我之所以会发现它,是因为挂在墙上的一幅古挂毯被咬了,咬得像……像是一只老虎在屋里兴风作浪一样。
Which I discovered because an antique quilt on the wall was eaten like a... like a tiger had gotten in the house.
尽管大多数症状很快就消失了,对纳米技术持批评意见的人士仍然随即认定,一种“不良技术”开始兴风作浪了。
Although most of the symptoms soon cleared up, critics of nanotechnology have been quick to identify this as one of the first examples of a sinister technology run amok.
尤其是上海楼市,温州炒房团兴风作浪,上海本地投资者盲目跟风,外地有钱人趋之若鹜,国外热钱滚滚而来。
Shanghai in particular the property market, WenzhouMission stir up trouble and Shanghai local investors blindly follow suit, the field wealthy enthusiasm, billowing hot money from abroad.
保护好环境,不给致病因子兴风作浪的机会,同时,唤醒我们自身的抵抗力,而不是一味借助药物与疫苗,才是上策。
Protect the environment, do not give agents the opportunity to stir up trouble at the same time, the resistance of our own wake-up call, not just with drugs and vaccines, is the best policy.
在西太平洋兴风作浪的台风,一年到头地纠缠着亚洲东海岸的居民们。 它释放出的巨大破坏力甚至会带走无数鲜活的生命。
Typhoons threaten the western Pacific relentlessly year-round, dogging coastal cities along the eastern coast of Asia and sometimes unleashing devastating power that can cost human lives.
那时,一种名为MySpace的新型社交网站刚刚开始兴风作浪,“Twitter”这个词的意思也还仅仅是指鸟的叫声。
A new social-networking site called MySpace was just starting to make waves. And the word "twitter" was reserved mainly for birdsong.
那时,一种名为MySpace的新型社交网站刚刚开始兴风作浪,“Twitter”这个词的意思也还仅仅是指鸟的叫声。
A new social-networking site called MySpace was just starting to make waves. And the word "twitter" was reserved mainly for birdsong.
应用推荐