事实上,开拓一个市场是买卖双方共同的愿望。
As a matter of fact, opening up a new market is the common desire for both sellers and buyers.
出国旅游是许多人共同的愿望,但是很少有人花得起那么多钱。
To travel abroad is a desire Shared by many people, but few can afford to do it.
他创作的这些声乐作品体现着时代的精神、体现出人民共同的愿望和心声。
His vocal works are particularly fastened to the pulse of time, and sings the praises of another grand period of Chinese rebirth.
他们都有一个共同的愿望:就是要向这次地震中遇难的同胞表示深切的哀悼!
They have a common wish: that to the victims of the earthquake expressed deep condolences to the compatriots!
但无论如何,我们都有着一个共同的愿望,就是要使此生更具意义,要令此生幸福圆满。
However, what we all have in common is the wish to make this life meaningful and to be filled with happiness.
增进两国人民的友谊,密切两国在各领域的合作是我们共同的愿望,符合两国和两国人民的根本利益。
To enhance the friendship between the two peoples and promote bilateral cooperation in all fields is our common aspiration and in the fundamental interests of the two countries and peoples.
我们正在讨论新的造船项目,有更多的船将在该厂建造,我们忠心希望与新河重工一起实现我们共同的愿望。
And more vessels will come, as we are discussing new projects, we, from the bottom of our hart want to realise together with Xinhe Shipyard.
无论是酒店或是餐饮空间让消费者感受到浓厚特色的环境,并获得高品质的视觉和身心享受,是我们共同的愿望。
Our common goal is to accommodate our consumers with distinctive environment, and make them obtain superior visual and spiritual enjoyment, either in hotels or restaurants.
如果提出的限制是真实的,但各方共同的愿望相互达成妥协,然后协调工作解决问题,通常会产生一个令人愉快的结果。
If the limits put forth are real but the parties share a mutual desire to reach a compromise, then a collaborative exercise in problem-solving will usually yield an agreeable outcome.
双方坚定支持G20,这是各国实现国际经济合作的重要论坛,其间,全球最大的经济体为实现他们共同的愿望和前景而协同努力。
We both strongly support the G20 as the premier forum for our international economic cooperation, where the world's largest economies work together to support their mutual aspirations and ambitions.
尽管他们共同的愿望令人觉得好像基本上是好的,但是他们也许并没意识到,用这些误导的节食方法,对他们的身体健康来说害大于利。
Though their common aim may seem basically good, they probably do not realize that misguided dieting can do more harm than good to their health.
太阳在这一宫是一种很好的象征,它象征着你们会对未来有着共同的愿望,并且同心协力地实现它们,而这对于任何关系来说都是一种理想特质。
The Sun in this position is a good indication that you will share common hopes for the future, and you will work together to attain them, which is a desirable trait in any relationship.
自动化的作业流程,快捷的服务方式是我们适应市场竞争的基础我们长期秉承的运营宗旨,建立长期、融洽的合作关系是江门三角洲电子科技有限公司与您共同的愿望。
Automated production and instant service constitute our competence and our operational guideline. To build a long-term, harmonious relationship with all our customers is JM Delta's vision.
中国同南苏丹共和国虽然远隔千山万水,但两国人民有着深厚的传统友谊和加强友好交往的共同愿望。
Though far apart, the peoples of China and South Sudan enjoy a deep traditional friendship and have the common aspiration to strengthen friendly exchanges, Hu said.
同时,中奥友好深入人心,进一步深化和扩大两国友好合作关系成为两国人民的共同愿望。
Meanwhile, Sino-Austrian friendship is deep-rooted in the hearts of the two peoples and to further bilateral friendship and cooperation is the common aspiration of both peoples.
共同根据他的愿望来修正他的遗嘱。
加强摩中经贸合作是双方的共同愿望。
To strengthen the bilateral economic and trade cooperation is the common aspiration of both sides.
多巴胺被认为是“快乐激素”,产生喜悦感;去甲肾上腺素类似于肾上腺素,导致心跳加速和兴奋感,据来自美国罗格斯大学的人类学家,著名的爱情研究者Helen Fisher所说,这两种化学物质共同引起喜悦感,充沛的精力,失眠,强烈的愿望,食欲的减退和集中的注意力。
Dopamine is thought to be the "pleasure chemical, " producing a feeling of bliss. Norepinephrine is similar to adrenaline and produces the racing heart and excitement.
外层空间是全人类的共同财富,和平利用外空是全人类的共同愿望。 今天,开发和利用外空资源以造福人类早已成为现实,人类生活的各个方面都与外空有着密切的联系。
Outer space is the common heritage of all humanity that should be used for peaceful purposes.
我的大部分工作也是在依赖于这样的环境中度过的,我明白,团队的成功可以带来巨大的积极影响,这源于我们建立的关系和取得的成果带来的影响,来自团队共同完成任务的良好愿望的程度比那些只关注注重个人成绩要更大而且更有意义。
Having spent much of my life in environments that depend on teamwork, I've learned that team success can generate tremendous positivity.
因此,在这个复活节的周末,让我们坚守这些我们共同拥有的愿望,和我们的兄弟姐妹,同一个人类家庭里的成员一样。
So, on this Easter weekend, let us hold fast to those aspirations we hold in common as brothers and sisters, as members of the same family – the family of man.
我们对有关国家希望与上合组织深化合作、共同维护地区和平稳定的良好愿望表示欢迎。
We welcome the good wishes of relevant countries to strengthen cooperation with the SCO so as to jointly maintain regional peace and stability.
要缓和不要紧张,要对话不要对抗,要和平不要战争,符合本地区国家的共同利益,也是各国人民的共同愿望。
It is in the common interest of regional countries and Shared aspiration of all peoples to have alleviation rather than tension, dialogue than confrontation and peace than war.
这是国际社会的共同愿望,是我们努力的正确方向。
This is the common aspiration of the international community and the correct direction for our efforts.
这是国际社会的共同愿望,是我们努力的正确方向。
This is the common aspiration of the international community and the correct direction for our efforts.
应用推荐