格兰纳达公司向福特公司出价进行敌意收购。
事实证明,弗兰纳里的书极具争议。
弗兰纳里论文中更基本的问题是,没有直接证据表明它们杀死了任何澳大利亚的巨型动物。
The more basic problem with Flannery's thesis is that there is no direct evidence that they killed any Australian megafauna.
在弗兰纳里1994年出版的《未来的食客》一书中,他阐述了自己的论点,人类是地球上的一种新型动物,而且是一种倾向于破坏生态系统的新型动物。
In Flannery's 1994 book called The Future Eaters, he sets out his thesis that human beings are a new kind of animal on the planet, and are in general, one prone to ruining ecosystems.
陈列在格兰纳达某家博物馆中的伊莎贝拉白一世的皇冠和节杖。
The crown and sceptre of Queen Isabella I, on display at a museum in Granada.
我第一次见到他是那天他走进四十三号街怀恩勃兰纳开的弹子房找工作。
First time I saw him was when he come into Winebrenner's poolroom at Forty-third Street and asked for a job.
雷斯特:业务部的大卫·布兰纳提出了要将我们所有的营运作业上网的构想。
Lester: David Brenner in sales has come up with the idea of putting all our operations on-line.
采用鸡毛蛋白改性助剂对羊毛纤维及其织物进行改性,研究改性羊毛兰纳素染料染色性能。
The properties of Lanasol dyes dyeing the modified wool by feather protein additives were studied in this experiment.
我们通常所指的弗兰纳里·奥康纳的故事都是在她被诊断为患有狼疮并定居在南方后创作的。
Everything we think of as a Flannery o 'connor story came after she had been diagnosed as having lupus and settled in to life in the South.
弗兰纳里认为:“要实现一个使用清洁能源的环境,大量的繁重任务将由企业这个实体来承担。”
"Business is the entity that is going to do much of the heavy lifting toward a clean energy environment," Flannery said.
德国研究者拉尔夫•兰纳(Ralph Langner)表示:该病毒还带有“第二枚弹头”。
Ralph Langner, a German researcher, says Stuxnet has a “second warhead”.
西班牙格兰纳达大学的这项研究还发现,当男性对女性微笑,她们就会变得更加狭隘和顺从。 。
Thee study by the University of Granada in Spain also found that women assumed a more narrow and submissive posture when a man smiled at them.
美国南方女作家弗兰纳里·奥康纳的作品常常涉及种族冲突而她又没有立场鲜明地站在黑人一边。
Flannery o 'Connor, the American Southern woman writer, is often concerned with racial clash in her works and she never shows a clear-cut stand to support the blacks.
对恩雅事业影响最大的要算她的兄弟姐妹们,1976年他们和自己的几个叔伯组成了克兰纳德乐队。
Most important to Enya's career were her siblings, who formed Clannad in 1976 with several of their uncles.
《弗兰纳里》不仅揭示了为何该传记中那极其难以应付的女主角会引起那么多关注,而且还揭示了为何该传记姗姗来迟。
Gooch has written. "Flannery" reveals not only why its brilliantly persnickety subject warrants such attention but also why it has been so slow in coming.
图像由美国密歇根大学的科学家马克·弗兰纳绘制,他表示在过去的30年里,北半球降雪量虽然增加,但是春季降雪量却在下降。
In the past 30 years, fall snow cover has increased in the Northern Hemisphere, but spring snow cover has decreased.
参观格兰纳特后,我们忍不住说声再见,安达鲁西亚!这绝对是一趟西班牙文化珍品的享受。我们希望能逗留更长时间、欣尝更多的西班牙文化。
After seeing granada, we said goodbye to andalusia. it had definitely treated us to treasures of Spanish culture. we just wish we could have stayed longer.
她和她的丈夫——费迪南德五世国王,是西班牙于1492年将格兰纳达这个摩尔侵略者最后一个据点收归管辖并形成统一局面后的首任君主夫妇。
She and her husband, King Ferdinand V, were the first monarchs of a unified Spain after taking control of Granada - the last holding of the Moorish invaders - in 1492.
她和她的丈夫——费迪南德五世国王,是西班牙于1492年将格兰纳达这个摩尔侵略者最后一个据点收归管辖并形成统一局面后的首任君主夫妇。
She and her husband, King Ferdinand V, were the first monarchs of a unified Spain after taking control of Granada - the last holding of the Moorish invaders - in 1492.
应用推荐