她被不公正地指控窃取了金钱,然后被解雇了。
误导人们、不尽可能公正地提供数据是不诚实的。
It would be dishonest to mislead people and not to present the data as fairly as possible.
她被不公正地丑化成了一个傻头傻脑的金发女郎。
刑事司法体制急需改革,以防更多的人被不公正地监禁。
The criminal justice system is in need of urgent reform to prevent more people being wrongfully imprisoned.
认真的摄影师以各种各样的方式声称自己在寻找、记录、公正地观察、见证事件或者探索自身,而不是制作艺术作品。
Serious photographers variously claim to be finding, recording, impartially observing, witnessing events, exploring themselves—anything but making works of art.
我们应该公正地评价历史人物。
公正地对待你的雇员有极大好处。
高盛人感觉他们公司被不公正地选出来,作为贪婪的象征。
Goldmanites feel their firm has been unfairly singled out as a symbol of greed.
但是食品药品管理局公正地依据证据使克隆产品进入了市场。
But the FDA is right to follow the evidence and let products from clones enter the marketplace.
公正地说,鲍尔森似乎并未将危机直接归咎到中国头上。
To be fair, it doesn't seem that Mr. Paulson ever actually put the blame for the crisis squarely on China's shoulders.
希望苏丹南方公投透明、公正地举行,并反映苏丹人民的意愿与选择。
We hope to see a transparent and fair referendum in Southern Sudan that reflects the aspiration and choice of the Sudanese people.
另一方面,反叛尽管可能是必要的,但反叛者很难公正地看待客观事物。
Rebels, on the other hand, though they may be necessary, can hardly be just to what exists.
过去三个赛季平均每赛季3个进球,这不能公正地反映他的表现。
On average, three goals in the last three seasons doesn't do his performances justice.
《东方快车谋杀案》讲述的是一个绑匪是如何被公正地惩罚的故事。
Murder on the Oriental Express tells the story of how a kidnapper is justly punished.
《东方快车谋杀案》讲述的是一个绑匪是如何被公正地惩罚的故事。
Murder RON the Oriental Express tells the story of how a kidnapper is justly punished.
公正地说,大部分模型构造者对他们模型的理论原理都不会遮遮掩掩。
To be fair, most modellers are quite open about the theoretical principles that underlie their simulations.
希望苏丹南方公投和平、自由、透明、公正地举行,并反映苏丹人民的意愿。
China hopes that the South Sudan Referendum will be held in a peaceful, free, transparent and fair manner and should reflect the will of the Sudanese people.
亚里士多德认为愤慨在如下的状况下是美德,即在人们被不公正地对待时感到愤慨。
Aristotle discusses indignity as a virtue in the sense that he thinks we should be upset if people do well undeservedly.
教导我们弃绝不虔敬的生活,和世俗的贪欲,有节地、公正地、虔敬地在今世生活。
Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world.
数据库优化很快会成为一个前沿话题,我几乎没有空间在这里完全公正地做这个话题。
Database optimization can become a pretty advanced topic quickly, and I don't have nearly the space here to do this topic full justice.
公正地说,当时很多科学家警告,要想在医疗方面有所收获是一个长期、缓慢的过程。
To be fair, many scientists at the time were warning that it would be a long, slow slog to reap clinical benefits.
假如我们没有针对通用和克莱斯勒采取措施,我认为,公正地说,密西根州的情况可能会更糟糕。
Had it not been for the steps that we took with respect to GM and Chrysler, the situation in Michigan, I think it is fair to say, would be far worse.
新闻工作者应该尽可能的公正地报道新闻这样的一个概念其实是最近才开始流行起来的。
The idea that journalists should be impartial in reporting news is a relatively recent one.
科赫公司的柯西·米亚称劳动法庭认为公司已经公正地对待了她并为她提供充分展现其能力的机会。
Koch's Cohlmia says the labor court found that the company treated Egorova-Farines fairly and provided her with chances to perform adequately.
他对Westmoreland讲,这么多年来,他俩形成了一种亲密关系,他一直公正地对待他。
He tells Westmoreland that over the years, they have formed a sort of kinship and that he's always treated Westmoreland fairly.
McElheny先生几乎知道涉及其中的每个人,而且他能客观公正地描述他们的各种行为和动机。
Mr McElheny knows almost everyone involved and describes their actions and motives fairly.
如果和一个人在一块儿,使我们感到气馁,那么可以公正地说,至少这是他们观点的部分折射。
If being around another person causes us to feel discouraged, it is a fair bet that this is, at least in part, a reflection of their outlook.
如果和一个人在一块儿,使我们感到气馁,那么可以公正地说,至少这是他们观点的部分折射。
If being around another person causes us to feel discouraged, it is a fair bet that this is, at least in part, a reflection of their outlook.
应用推荐