戴纳基电力公司盘前股价上涨61%,至4.49美元,而百仕通集团股价下跌近2%,至10.82美元。
Shares of Dynegy rose 61% premarket to $4.49 while shares of Blackstone fell nearly 2% to $10.82.
这两家公司自从MarkHurd去年被赶下惠普的ceo宝座却在甲骨文取得高级职位后就开始不对盘。
The two companies have been at odds since Mark Hurd was forced out as HP’s boss last year, only to take a senior position at Oracle.
当时JVC公司曾展示了一盘在当时看来体积很小的,播放时间长达2小时的录像带,以至于《大众科学》杂志称赞这款产品称:“这种录像卡带的尺寸非常小,简直要比某些录音卡带的体积还小!”
JVC showed a two-hour tape that was so compact, Popular Science called it “smaller, in fact, than some audio cassette decks.”
唱片公司每周收到数十盘自我推荐的试唱磁带。
The record company receives dozens of unsolicited demo tapes each week.
其结果,很多公司为在家上学的孩子提供辅导项目,包括书本、CD盘教材以及因特网教学与测试。
As a result, many companies now offer instructional programs for homeschooled children, including books, CD-Rom educational materials and Internet learning and testing.
他们答应将以后的询盘转给中国公司。
They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.
大家或许听说,信息安全专家也曾测试过公司的防御系统通过下面的方式,把一个感染病毒的U盘丢落一旁,看看是否有人由于好奇心去捡起它。
Security experts have also been known to test a company's defences by leaving infected USB sticks lying around and seeing whether anyone picks them up out of curiosity.
周一美股早盘走高,创下本月最大跌幅的标准普尔500指数开始反弹,投资者对哈里伯顿等公司财报情绪乐观。
U.S. stocks climbed, with the Standard &Poor’s 500 Index rebounding from the biggest selloff this month amid optimism about earnings from companies such as Halliburton Co.
相反地,在2000年初,他卖掉了手上所有的网络公司股份和纳斯达克科技股,接着股市就崩了盘。
In early 2000, conversely, he sold all his dotcom and Nasdaq tech stocks just before the market crashed.
欧股周一早盘小幅高开,金融矿业板块领涨,英国南非米勒酿酒公司和汇丰控股有限公司等企业的交易谈判受到关注。
MADRID (MarketWatch) -- European stocks rose in early action on Monday, led by the financial and mining sectors, with SABMiller and HSBC Holdings in focus following deal talk.
美国铝业公司股价以10.87美元收盘后,盘后交易中上升了超过3%。
Shares of Alcoa rose more than 3 percent in extended trade after closing at $10.87 in the regular session.
对其文件系统访问进行虚拟化,它立刻就可以对.tar文件、老式磁带盘和只能通过虚拟专用网(VPN)访问的公司资源进行操作。
Virtualize its filesystem access and it immediately acts on .tar files, old tape reels, and corporate resources accessible only through a virtual private network (VPN).
苹果公司股价周二盘后上涨5%,而且曾一度首次飙升至400美元以上。
Apple's (AAPL, Fortune 500) stock price rose 5% after hours, at one point soaring above $400 for the first time.
电话拨号盘直到1919年才出现,那时西方电气公司(Western Electric)首批自命的“用户界面科学家”认真研究什么才是最直觉的形态。
The telephone dial didn't appear until 1919, when the first group of self-designated "user interface scientists" at Western Electric considered what the most intuitive form should be.
DollarGeneral股票周一收盘时上涨1.7%,之后因伯克希尔公司建仓该股的消息公布而在盘后交易时段再涨4%目前为33.47美元。
Shares of Dollar General, which gained 1.7% Monday before tacking on another 4% in after-hours trading once Berkshire’s investment went public, are now at $33.47.
但是米塔尔先生说,公司为给农村用户提供服务花了许多额外费用,而这些用户的手机使用率却很低,这两点都已令这盘生意无利可图。
But Mr Mittal said the extra cost of servicing rural customers, and their low usage levels, had made things unprofitable.
2007年6月,雅虎(Yahoo)还是一盘散沙,业务进展缓慢,士气低下,许多核心高管离开公司另谋出路。
Back in June 2007, Yahoo appeared to be rudderless. Its business was slowing, morale was low and many of its key executives were leaving.
美股早盘走高,财报提振投资者乐观情绪,波音公司股价上扬。
U.S. Stocks Gain as Earnings Reports Give Investors Optimism; Boeing rises.
今年欧洲保险公司的股价已跌了近1/4,并以任一盘的最低市盈率交易,受冲击的银行也包括其中。
The share prices of Europe’s insurers have dropped by almost a quarter this year and trade on the lowest multiple of earnings of any sector,battered banks included.
贵公司7月1日来函就该商品优惠条件的询盘敬悉。
We have received your letter of July 1, enquiring about the best terms of the goods.
两家公司均宣布去年第四季度收益和销售额增长超过预期,推动盘后交易股价上涨。
Those shares advanced in after-hour’s trading after both reported higher-than-forecast quarterly earnings and sales. Read more on Apple and IBM.
未来几周,陆续公布的第三季度收益报告有可能主导市场行为。 美国铝业公司(Alcoa)将成为首家公布第三季度财报的上市公司,它定于周三盘后发布业绩。
Third-quarter earnings reports might drive market action for the next few weeks, starting with Alcoa's results due after the closing bell on Wednesday.
未来几周,陆续公布的第三季度收益报告有可能主导市场行为。 美国铝业公司(Alcoa)将成为首家公布第三季度财报的上市公司,它定于周三盘后发布业绩。
Third-quarter earnings reports might drive market action for the next few weeks, starting with Alcoa's results due after the closing bell on Wednesday.
应用推荐