如果这种态势能继续保持下去,那么奥巴马就有希望寻得在美国参议院通过《全面禁止核试验条约》的机会。
If the momentum can be maintained, Obama has a fighting chance of finding support in the US Senate to ratify the Comprehensive Test Ban Treaty.
与核供应商集团的成员不同,印度不光没有签订核不扩散条约,就连全面禁止核试验的协议也没有签订。
Unlike members of the NSG, India has not only failed to sign the NPT, it has not signed the Comprehensive Test-Ban Treaty either.
同巴基斯坦和印度不同,孟加拉国是批准《全面禁止核试验条约》的无核国家,做得比美国承诺的还多。
Unlike Pakistan and India, Bangladesh was a non-nuclear nation that had ratified the Comprehensive Test Ban Treaty, which was more than could be said for the United States.
批准《全面禁止核试验条约》还可促使国际社会进而采取其他重要的不扩散行动。
CTBT ratification would also encourage the international community to move forward with other essential nonproliferation steps.
他说:“俄罗斯是核不扩散条约和全面禁止核试验条约的发起国之一。”
"We are one of the founding fathers, Russia is, of those [the NPT and CTBT] documents," said Vitaly Churkin.
同上一次一样,凯尔坚持认为《全面禁止核试验条约》无法得到验证,而且禁止今后的核试验会致美国的核安全和国土安全于不利的地位。
Mr Kyl insists, as he did then, that a CTBT is unverifiable-and, by banning future testing, puts America's nuclear safety and security at risk.
这就是为什么迫切需要《全面禁止核试验条约》尽快生效。
This is why it is urgent that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty enters into force as early as possible.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》,并将共同努力推动该条约早日生效。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treatyas soon as possible, and will work together for the early entry intoforce of the CTBT.
双方特别强调《全面禁止核试验条约》早日生效的重要性。
In particular, the two sides stressed the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》(Comprehensive Nuclear -Test - Ban Treaty),并将共同努力使它早日生效。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as soon as possible, and will work together for the early entry into force of the CTBT.
中国坚定支持《全面禁止核试验条约》,并积极推动条约早日生效。
China firmly supports the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and is actively promoting its early entry into force.
自大会20年前通过《全面禁止核试验条约》以来,该条约一直没有生效。
Since its adoption 20 years ago by the General Assembly, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treatyhas yet to enter into force.
《全面禁止核试验条约》是核裁军进程中的重要一步。
The Comprehensive nuclear Test Ban Treaty (CTBT) is an important step taken in the process of nuclear disarmament.
中国是最早签署《全面禁止核试验条约》的国家之一,恪守暂停核试验承诺。
Being among the first group of countries to sign the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), China has always honored its commitment of moratorium on nuclear tests.
中国已先后签署了《不扩散核武器条约》和《全面禁止核试验条约》,并忠实地履行了这两个条约规定的义务。
China has signed the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapon and the Comprehensive Test Ban Treaty, and faithfully fulfilled the obligations set by the two treaties.
法学者或许也会指出在1996年制定的“全面禁止核试验条约”中,已明确禁止太空核爆炸试验。
Legal pedants might also point out that the 1996comprehensive Test ban Treaty bans nuclear explosions in space.
该公约一旦缔结,将成为《全面禁止核试验条约》之后又一个推动核裁军和防止核扩散的重要成果。
Once concluded, the FMCT will be yet another major achievement after the CTBT in the promotion of nuclear disarmament and prevention of nuclear proliferation.
双方致力于尽早批准《全面禁止核试验条约》,并将共同努力推动该条约早日生效。
They committed to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as soon as possible, and will work together for the early entry into force of the CTBT.
中国支持早日步入全面禁止核试验测试条约,督促所有还未签署和认可这一条约的国家早日签署。
China supports an early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and urges all states that have not signed and ratified the Treaty to do so at an early date.
中国支持早日步入全面禁止核试验测试条约,督促所有还未签署和认可这一条约的国家早日签署。
China supports an early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and urges all states that have not signed and ratified the Treaty to do so at an early date.
应用推荐