是一种威尔士全脂白干酪,口感温和、有点咸。
判断题:低脂或是无脂的饮食比全脂所含的钙要少。
True or False: Low-fat or fat-free dairy foods contain less calcium than their full-fat counterparts.
我们不是从小都听说要有健康的骨骼每天得喝四杯全脂牛奶吗?
Did we not all grow up saying we had to have four glasses of whole milk a day for healthy bones?
用脱脂奶替换掉加在茶里的全脂牛奶,还可加入谷物。
低或无脂的食物的含钙量通常比全脂食物的要多一点。
Low - or fat-free dairy foods often contain slightly higher amounts of calcium than full-fat dairy foods.
如果有,你可以用全脂牛奶,不过说实话我不知道有谁这么做过。
You can use all whole milk if you have that around, but I honestly don't know anyone who does. If you do, rock it out.
一杯无脂牛奶含有306毫克钙,而一杯全脂牛奶只含276毫克。
A cup of fat-free milk contains 306 milligrams of calcium, while a cup of whole milk contains 276 milligrams.
在新千年里,消费者们又重新喜欢上口味浓郁的全脂冰淇淋。
In the new millennium, consumers are turning back to the rich and full-fat ice creams, those with intense flavors.
牛奶制品包括全脂奶粉,无脂奶粉,乳清奶粉,乳糖和酪蛋白。
Milk-derived ingredients include whole milk powder, non-fat milk powder, whey powder, lactose powder, and casein.
相对于全脂牛奶,低脂或无脂牛奶更好,因为它们包含所有的营养而不含脂肪。
Instead of whole milk, use low-fat or nonfat milk, which contains all the nutrients without all the fat.
我对我是否应该给我的孩子全脂,半脱脂或完全脱脂牛奶感到很困惑。
I'm confused about whether I should be giving my children full-fat, semi-skimmed or fully skimmed milk.
从这点来看,65%的美国人更喜欢选择由全脂牛奶和可可脂制成的牛奶巧克力。
At this point, it is accepted that 65% of Americans prefer milk chocolate, which of course requires whole milk and cocoa butter.
很快挤好了五大桶冒着泡的全脂牛奶,许多动物都充满期待的看着奶桶。
Soon there were five buckets of frothing creamy milk at which many of the animals looked with considerable interest.
少食全脂肪或某种类型的脂肪是否可以降低癌症复发风险或改善生存质量?
Will Eating Less Total Fat, or Less of Certain Types of Fat, Lower the Risk of Cancer Recurrence or Improve Survival?
我的建议是,根据食品标准局的要求,您的孩子在两岁之前应该喝全脂牛奶。
My advice, and it's backed by the Food Standards Agency, is that your toddler should have full-fat milk up until two years of age.
乳品工业:脱脂奶粉、全脂奶粉、豆奶粉、冰淇淋粉、乳精粉、酷朊酸钠等。
Dairy Industry: skimmed milk powder, whole milk, soybean milk powder, ice cream powder, milk powder, caseinate.
主要成分:牛奶巧克力,糖,可可脂,全脂奶粉,蛋黄素,香草荚,烤杏仁。
Ingredients: milk chocolate, sugar, co - co, full - milk powder, lecithin, vanillin, toast almond.
全脂乳粉(全脂奶粉)、乳钙(乳矿物盐)、浓缩乳清蛋白原料进口自新西兰。
Full Cream Milk Powder, Milk Mineral, whey protein concentrate Raw material is imported from New Zealand.
红肉、黄油、奶酪、全脂牛奶和冰激淋中的饱和脂肪卡路里应该限制到每天10%。
Saturated fat calories found in red meat, butter, cheese, whole milk and ice cream should be limited each day to 10 percent.
当全脂牛奶或是重乳酪被当成基本食材时,这也意味着其中含有的饱和脂肪会引起心血管堵塞。
When whole milk or heavy cream is used as the base, they also add artery-clogging saturated fat.
一个明显需要纠正的对象就是:很多人错误地认为,含2%奶脂的低脂牛奶远比全脂牛奶健康得多。
One obvious target: Dairy products.Many people think, incorrectly, that 2 percent milk is significantly healthier than whole milk.
一个明显需要纠正的对象就是:很多人错误地认为,含2%奶脂的低脂牛奶远比全脂牛奶健康得多。
One obvious target: Dairy products. Many people think, incorrectly, that 2 percent milk is significantly healthier than whole milk.
这个小组还提到,并不可能通过无糖食物和饮料增加全脂产品一半的卡路里从而减轻重量。
The team added that sugar-free food and drinks were unlikely to promote weight loss with many containing up to half of the calories of full-fat products.
促进血液循环的食物包括牛肉、羊羔、禽畜、肝脏、新鲜水果、沙拉绿色、乳酪、全脂牛奶,和酸奶。
Foods that aid the circulation and have blood-making properties include beef, lamb, poultry, liver, fresh fruit, salad greens, cheese, whole milk, and yogurt.
当谈到全脂牛奶时,请不要被误导。全脂牛奶仅含有4%的脂肪而不是普遍认为的50%。
And do not be at all mislead when it comes to whole milk: it is only 4% fat as opposed to the widely believed 50%.
由于牛奶蛋白是激活免疫反应的罪魁祸首,低脂奶制品造成的损害至少和全脂奶制品是等同的。
Since the cow-protein is the culprit activating the immune reaction, low-fat dairy products would cause at least as much harm as the full-fat versions.
例如,使自己的三明治,限制或黄油和人造黄油全脂蛋黄酱(使用商店买三明治通常包含两个)。
For example, make your own sandwich and limit the use of margarine or butter and full-fat mayonnaise (store-bought sandwiches often contain both).
5岁以下儿童,全脂牛奶应予以鼓励,如果其余的饮食供应足够的能量,半脱脂牛奶可用于两岁以下的儿童。
For children under five, whole milk should be encouraged, although semi-skimmed milk may be used from the age of two if the rest of the diet supplies adequate amounts of energy.
5岁以下儿童,全脂牛奶应予以鼓励,如果其余的饮食供应足够的能量,半脱脂牛奶可用于两岁以下的儿童。
For children under five, whole milk should be encouraged, although semi-skimmed milk may be used from the age of two if the rest of the diet supplies adequate amounts of energy.
应用推荐