布丽吉特说:“这个孩子从法兰克福带来了多少的祝福啊。”
"What blessings this child has brought from Frankfurt," Brigida said.
苏塞克斯大学认知科学教授、人工智能领域的先驱玛格丽特·博登称赞了此类讨论的进展。
AI pioneer Margaret Boden, professor of cognitive science at the University of Sussex, praised the progress of such discussions.
这使我想起我的东西谢恩·克莱伯恩在接受采访说:克丽·斯塔蒂·皮特npr的“信仰说起”几年前。
This reminds me of something Shane Claiborne said in an interview with Krista Tippett on NPR's "Speaking of Faith" a few years ago.
茱丽于六月底乘坐直升机抵达莱瓦尔医院。此前,她与皮特带着他们的其他四个孩子马德克斯、帕克斯、扎哈啦和夏洛伊一直住在普罗旺斯的一幢别墅里。
Jolie arrived at the Lenval hospital in late June by helicopter from the Provence villa where she and Pitt had been staying with their four other children — Maddox, Pax, Zahara and Shiloh.
作为两个孩子的母亲,作者特丽莎·克里克莫尔对怀孕过程中发生的一切相当熟悉。
A mother of two writer Trisha Creekmore knows all too well what goes on during pregnancy.
作为两个孩子的母亲,作者特丽莎·克里克莫尔对怀孕过程中发生的一切相当熟悉。
A mother of two, writer Trisha Creekmore knows all too well what goes on during pregnancy.
在各方局势的压力下,特丽莎•梅和罗迪•克拉克的公众生活有些同病相怜。
UNDER different circumstances, Theresa May and Brodie Clark might identify with each other’s dry, diligent (and some might say dull) approach to public life.
特丽。富尔克森的女儿也在布鲁克烧伤中心,在医院的那段漫长的日子,在病房待了一整天,做“话匣子妈妈”之后,特丽常会和贝基坐在在渔民之家外面凉亭里。
Terri Fulkerson, whose daughter was also in the burn unit at Brooke, would sit with Becky in the gazebo outside Fisher House after long days at the hospital and "talk mom."
保姆将斯嘉丽的腰勒成18 英寸的场景为一代代有施虐倾向的时装设计师带来了灵感,不过,这纯属无稽之谈。我们无法不喜欢那些沃特-普兰克特设计的公主撑裙。
The scene in which Mammy harnesses Scarlett’s waist down to 18in inspired generations of sadistic fashion designers but, fiddle-dee-dee, we can’t help loving those Walter Plunkett designed ballgowns.
来自爱沙尼亚的艾拉•弗苟和克丽斯提•维尔特洛普夫妇在水障碍区中绊倒,以5秒之差屈居第二。
Estonia's Alar Voogle and Kristi Viltrop tripped in the water obstacle and were second some five seconds behind the winners.
其信息在Facebook网页及Twitter记录上随处可见,甚至还有一群自称为“飘迷”的人,忠实地拥护着斯嘉丽、瑞特、艾希利、梅兰·威克斯以及斯嘉丽的祖宅塔拉庄园。
There are Facebook pages, Twitter postings, even a group of people who call themselves "Windies," rabid devotees of Scarlett, Rhett, Ashley and Melanie Wilkes and Scarlett's ancestral home, Tara.
帕特里克约翰会弹钢琴和小提琴,帕特丽莎学过小号。
Patrick John plays the piano and the violin, and Patricia studied the trumpet.
“比方说,这是什么房间呢?”斯克特尔斯夫人向保罗的朋友梅丽亚问道。
'And what room is this now, for instance?' said Lady Skettles to Paul's friend, 'Melia.
特丽莎用米斯特克语解释说(她弟弟将她的话翻译成西班牙语),每到冬天,路易莎和玛丽塔就老是生病。
Teresa explains, in Mixtec through her brother's translation into Spanish, that in the winter Luisa and Maritza are always ill.
帕特里克约翰和他的妻子帕特丽莎自从帕特里克出生时就一直鼓励他并帮助他好好长大。
Patrick John and his wife Patricia have been encouraging Patrick and facilitating his development since he was born.
早先,特丽莎的弟弟菲利克斯就已经到了美国,而且在加利福尼亚的水果和蔬菜田里找到了工作。
Teresa's younger brother Felix had already left for America to find work in California's fruit and vegetable fields.
在早期,是比阿特丽克斯的制陶工人,在她英国乡下的水塘中—-鸭子自由地和兔子还有狐狸交谈。
Early on, it was Beatrix Potter, in her rural England where Puddle-ducks conversed freely with rabbits and foxes. Dr.
但这对情侣不顾众人的非议,在玛格·丽特位于马斯·蒂克岛的别墅和肯辛顿宫接待仰慕者。
Ignoring the public outcry, the pair held court at her villa on the isle of Mustique, and at Kensington Palace, where Margaret entertained guests.
“在一桩婚姻中,丈夫与妻子的独立性是平等的,依赖性是互相的,而他们的责任也是彼此之间的” (卢克丽霞“莫特)。
"Then in the marriage union, the independence of the husband and wife will be equal, their dependence mutual, and their obligations reciprocal" (Lucretia Mott).
在都柏林艺术学校学习期间,克拉克遇到了老师与同事玛格丽特·克里利。
Whilst studying at the Dublin art School, Clarke met fellow artist and teacher Margaret Crilley.
最近,BBC(英国广播公司)的一部连续剧《比阿特丽克斯·波特带你走入商业世界》就说明了这一点。
The BBC recently elaborated on this insight in a series on "The Beatrix Potter Guide to Business".
布拉德·皮特和安吉莉娜茱丽领养的儿子马德克斯被评为“非常可爱的明星宝贝”。
Brad Pitt and Angelina Jolie's adopted son Maddox has been voted the cutest celebrity child.
在这种敌对的气氛中,玛格·丽特出人意料地乘飞机到贝尔法斯特,并视察了克罗·斯马·格伦地区的驻军。
In this hostile climate Margaret unexpectedly flew to Belfast and went out to visit the troops at Crossmaglen.
受澳华文联所邀,卢丽萍将在七月9日和10在国家戏剧学院艺术学院出演亨里克•易卜生的歌剧《培尔•金特》(译者注:澳华文联,即澳大利亚华人文化艺术界联合会)
Organised by Australian Chinese Performing Artists Association, Liping will perform in the starring role in the drama Peer Gynt by Henrik Ibsen, at NIDA on 9 and 10 July.
肯尼亚的卫冕冠军丽达·杰普图位于第四,而妇女喜欢的美国奥林匹克古铜色奖章获得者邓娜·卡斯特,以第五名跑完了全程。
Defending champion Rita Jeptoo of Kenya came fourth, while U. S. Olympic bronze medallist Deena Kastor, the women's favourite, finished fifth.
她的著作包括《凯莉·安德伍德传》,《比阿特丽克斯·波特传》,《史蒂芬·金传》和《罗伯特·帕丁森传》。
Her outstanding books include Biography of Carrie Underwood, Biography of Beatrix Potter, Biography of Stephen King and Biography of Robert Pattinson.
第二天,天气非常好,玛格·丽特提出要乘船去克罗瓦西岛玩,她似乎非常高兴。
The next day, the weather was superb. Marguerite suggested that we might take a boat out on the river and visit the lle DE Croissy. She seemed in the best of spirits.
卡里·斯特凡松(KariStefansson)是世界顶尖的遗传学家之一,也是解码遗传学的创始人,他回忆了1996年克隆羊多丽(Dolly)诞生几个月后他写下的一首诗。
Kari Stefansson, one of the world's leading geneticists and the founder of Decode Genetics, recalled a poem he wrote in 1996, a few months after the birth of Dolly, the cloned sheep.
卡里·斯特凡松(KariStefansson)是世界顶尖的遗传学家之一,也是解码遗传学的创始人,他回忆了1996年克隆羊多丽(Dolly)诞生几个月后他写下的一首诗。
Kari Stefansson, one of the world's leading geneticists and the founder of Decode Genetics, recalled a poem he wrote in 1996, a few months after the birth of Dolly, the cloned sheep.
应用推荐