让他们先下手为强也就罢了,但如果他们暗中狠狠地打击我们的要害,我们就应该拿起一把斧头砍断他们的手。
It was all well and good to let them strike the first blow, but if they hit us hard below the belt, we should take an ax and cut their hands off.
她在对付那些讨厌的搭讪者时也总有一套,就是先下手为强:“我的丈夫是个雇佣军。
She also has a great tactic for dealing with unwanted chatups - go nuclear early: "My husband is a mercenary.
——你不采取行动抓住新的机遇,别人就会先下手为强。
Either you're going to take action and seize new opportunities, or someone else will first.
我担保你亲眼看这恶魔的生命结束,会得到和我所得到的同等的愉快;他会害死你的,除非你先下手;他也会毁了我。
I'm sure you would have as much pleasure as I in witnessing the conclusion of the fiend's existence; he'll be your death unless you overreach him; and he'll be my ruin.
我还没有告诉我的太太她买衣服花钱太多,她先下手为强反问我为什么花那么多钱去买新钓鱼竿。
Before I could tell my wife she had spent too much for the dress, she stole my thunder by asking why I spent so much for the new fishing rod.
我们的目标是在他们进球之前扳平,所以我们应该先下手为强。
We aim to equalise before the other team score. We should get our retaliation in first.
先下手相对于后下手︰何时利用惊喜元素以及应用其他策略替代和策略补充的理念。
Moving first vs. moving last, when to capitalize on the element of surprise, and other applications of the ideas of strategic substitutes and strategic complements.
AC米兰也对对这位28岁的后卫感兴趣,所以温格需要先下手为强。
AC Milan have already sounded out the 28-year-old so Wenger may need to work fast to secure a deal.
AC米兰也对对这位28岁的后卫感兴趣,所以温格需要先下手为强。
AC Milan have already sounded out the 28-year-old so Wenger may need to work fast to secure a deal.
应用推荐