骆驼像马一样以草为食吗?
58岁的麦克唐纳小姐声称,女演员必须“吃得像马一样”来保持健康的体重。
Miss Macdonald, 58, claimed the actress must "eat like a horse" to keep herself at a healthy weight.
骡子有着像马一样健壮的肌肉,但是吃的更少,工作时间更长,并且更温顺,像驴一样。
Mules have strong muscles like horses, but they eat less, can work longer, and are gentler, like donkeys.
麦当劳女士,今年58岁,声称女演员必须--吃得像马一样--来保持健康的体重。
Miss Macdonald, 58, claimed the actress must 'eat like a horse' to keep herself at a healthy weight.
它长着一个像马一样的头,有着大蓝眼睛和闪闪发光的银色皮肤,还有一条鲜红色的尾巴。
It had a head like a horse, big blue eyes, shining silver skin, and a bright red tail.
它长着一个像马一样的头,有着大的蓝眼睛和闪闪发光的银色皮肤,还有一条鲜红色的尾巴。
It had a head like a horse, big blue eyes, shining silver skin, and a bright red tail.
到一定时候,这些事情将不再发生,除了大象或许会像马一样帮助人类的大陆运输和林地开垦。
In time, there will be little of such things, other than perhaps elephants assisting humans much like horses for transportation or the clearing of the land.
因为只有在报纸上你才能看到类似于“我是属马的,所以你知道为什么我总是像马一样叫(唱反调)。”
Only on a newspaper can you see just like, "I was born in the year of the horse, and that's why I'm a neigh-sayer(nay-sayer)."
使用WebTV,网页看起来像马一样,有些媒体格式根本就不能工作,而使用遥控器在链接之间跳转让人倍感折磨。
With the WebTV, Web pages looked horsey, some media formats didn't work at all, and using the remote control to hop from link to link was excruciating.
古阿斯咬紧牙关跟了上去,却惊奇的发现在阴影中,有一个像马一样的庞然大物,仿佛被地震从它的地下牢笼中释放了出来。
Gritting his teeth, Gyges follows and sees to his astonishment, in the half gloom, a massive shape, like a horse - apparently released by the earthquake from its subterranean prison.
骡子和马一样有强壮的肌肉,但它们吃得更少,工作时间更长,而且像驴一样温和。
Mules have strong muscles like horses but they eat less, can work longer, and are gentler like donkeys.
他拿出一把马梳,在它们上面不停地梳,直到它们像镜子一样发亮。
He took out a currycomb and worked over them till they shone like glass.
当我们闻到美味的芳香时,我们可能会认为自己饿得像熊一样,可以吃下一匹马,然后点了太多菜单上的食物。
As we inhale the delicious aromas, we might think we are as hungry as a bear and could eat a horse, and then order too much food off the menu.
“你们像海贝壳一样轻。”金枪鱼回答说,他有一匹两岁的马那么大。
"You are as light as sea-shells," answered the Tunny, who was as large as a two-year-old horse.
这匹马像小猫一样温顺。
这款车平时能够像悍马一样在陆地上驰骋,但是遇到紧急情况,只需要轻轻按一下按钮,它就能变成一台直升飞机。
It would be similar to a Humvee vehicle for patrolling on the ground but could turn into a helicopter at the touch of a button in an emergency.
但是他仍然穿的像一个牛仔,因为这个装束很实用。他懂得牛和马,一如他的祖先一样凝望着荒芜广阔的大草原。
But he still dresses like a cowboy because the garb is practical; he understands cattle and horses and gazes out upon the treeless expanse just as his predecessors did.
霍布斯,像马基雅维利一样,是改革者,他自己也清楚地意识到他的革新。
Hobbes, like Machiavelli, was an innovator, and he was self-consciously aware of his innovations.
毫无疑问,在公众眼中,马云已经像史蒂夫·乔布斯或比尔·盖茨一样,与自己的公司血肉相连。
Ma, to be sure, has become as publicly associated with his company as Steve Jobs or Bill Gates have with theirs.
一个网站,如果像一匹不经常喂食的马一样,它们肯定会面临相同的厄运。
A site, like a horse that is not frequently groomed, surely will face the same end game.
他们发现其中 18匹马是枣色的,七匹是黑色的,而六匹马发生了遗传性变形,这被称作为 LP ,符合像美洲豹一样带有斑点的现代马。
They found that 18 of the horses were bay, seven were black, but six had a genetic variant—called LP—that corresponds to leopardlike spotting in modern horses.
马克之前总说自己健壮得像匹马一样,可自从第一次洪水过后,他就被发现感染一种严重的呼吸道病毒,并诊断为退伍军人并发症被送进医院。
After the first flood, Mark, who says he had always been "healthy as a horse," was hospitalized with a severe respiratory virus initially diagnosed as legionnaires' disease.
马江很娇小——她是这个角锥体顶端的其中一个女孩,这些女孩会像洋娃娃一样弹跳到空中。
Magan is tiny - one of the girls at the top of the pyramid who flips through the air like a Rag Doll. And on this day, she lands every stunt.
俄罗斯REN TV电视台最近遭遇了巨大的难堪:新闻女主播马诺娃的直播事件录像,在俄罗斯和西方国家的网络上像病毒一样迅速疯传开来。
Online footage of the incident involving news anchor Tatyana Limanova went viral in both Russia and the West causing REN TV, her employer, huge embarrassment.
他要求医生医生帮他整到像马的一样——25cm。
He demanded doctors enhance his member to near equine proportions of 25cm.
其他一些蛋白质,像斯默克和她的合著者马昂.温(Maung Win)在他们的RNA设备中使用那种蛋白质一样,在激光照射下会发出绿光。
Other proteins, like the one Smolke and coauthor Maung Win used for their RNA device, glow green when exposed to a laser.
假如我不曾遇见你,我或许永远都学不会珍惜,永远张扬,永远不羁,像千里马一样自由地飞驰。
If I never meet you. Maybe I'll never learn to cherish, forever publicity, always unruly, like maxima as freely gallop.
假如我不曾遇见你,我或许永远都学不会珍惜,永远张扬,永远不羁,像千里马一样自由地飞驰。
If I never meet you. Maybe I'll never learn to cherish, forever publicity, always unruly, like maxima as freely gallop.
应用推荐