对许多人来说,对音乐的享受并不会停滞不前。
For many, the enjoyment of music does not remain at a standstill.
尽管采取了这些措施,经济仍然停滞不前。
Despite these measures, the economy remains in the doldrums.
他曾经说过:“生命短暂,不要停滞不前。”
它们的商品和服务市场停滞不前或不断萎缩。
They have stagnant or shrinking markets for goods and services.
就在几十年前,这两个亚洲巨人在错误的经济意识形态下停滞不前。
Just a few decades ago, Asia's two giants were stagnating under faulty economic ideologies.
经济增长是必要的,除非我们想让世界上的穷人深陷贫困的沼泽,或使其他所有人的生活水平停滞不前。
We need economic growth unless we condemn the world's poor to their present poverty and freeze everyone else's living standards.
然而,传统的制造业生产率衡量指标显示,尽管质量衡量不足,但生产率显著提高,而服务业生产率则继续停滞不前。
Yet traditional measures of manufacturing productivity have shown significant increases despite the under measurement of quality, whereas service productivity has continued to stagnate.
在20世纪80年代末,一些经济学家谈到了一个“生产率悖论”:尽管有大量的IT投资,尤其是在服务部门,生产率仍然停滞不前。
Toward the end of the 1980s, some economists spoke of a "productivity paradox": despite huge IT investments, most notably in the service sectors, productivity stagnated.
虽然DiscDepot的所有者显然已经足够富有,可以退休了,但是Carlo'sClothing 的利润在过去三年中一直停滞不前。
While the Disc Depot's owners have apparently become wealthy enough to retire, profits at Carlo's Clothing have remained stagnant for the past three years.
没有人希望这一势头停滞不前。
然而有的时候,我们会停滞不前。
这也解释了谷歌股价停滞不前的原因。
日本富有但相对的停滞不前。
自一九七〇年代起,该国经济一直停滞不前。
但是,不要被这些顾虑所操纵,而使你的约会停滞不前。
But don't let navigating these new considerations trap your dating life at a standstill.
欧洲全境的经济停滞不前,失业人数不断攀升。
ACROSS Europe, economies are stagnating and unemployment is climbing.
对银行来说利润率最高的证券化业务停滞不前。
Securitisation, one of the banks' most profitable areas, is inthe doldrums.
谈判在某些领域有进展,在其他方面停滞不前。
The talks led to some progress in some areas, but bogged down in almost all others.
也许你感到被看低了,或者原来有挑战的工作现在停滞不前。
You may feel undervalued, or a job that was once challenging is now at a standstill.
同样的停滞不前和无助感在苏丹其它地方也很明显。
The same stagnation and sense of helplessness is evident elsewhere in Sudan.
但是停滞不前的流动率,极可能使美国梦成为妄想。
But stagnant rates of mobility risk turning the American dream to delusion.
你生活中哪个领域因为需要做决定而停滞不前了吗?
Do you have areas in your life that are stalled because a decision needs to be made?
最后,我们能注意到可再生植物的产量依然停滞不前。
Lastly, we can note the stagnation in the output of renewable plants.
他承认自己更喜欢改造一个组织,而不是永远停滞不前。
He admits a preference for transforming organisations, rather than keeping them ticking over.
当我们面对人生的停滞不前时,这是一个更深刻的问题。
When we face stagnation in life, it’s a sign of deeper issues.
审计和税收建议业务停滞不前,但是咨询业务却有起色。
Their auditing and tax-advice businesses are stagnant. But consulting is buoyant.
他说,德国强劲的出口已被停滞不前的国内需求抵消了。
Strong German exports, he observed, had been offset by stagnating domestic demand.
卡夫卡正打算向这个停滞不前的宇宙中引入另类的希望。
Into this universe devoid of progress, Kafka is going to introduce hope in a strange form.
这也将降低价格下降的速度,最终造成市场份额停滞不前。
This might mean that prices will drop at a slower pace than what we have seen in the smartphone market.
延坪岛炮击事件后,中国主张紧急启动停滞不前的六方会谈。
China pushed for an emergency resumption of the stalled talks after the shelling of Yeonpyeong island.
应用推荐