她倚在门上,上好了门闩。
我倚身过去抚弄他的头发,但他立即躲开了。
I leaned forward to rumple his hair, but he jerked out of the way.
汤姆走到栅栏前,倚在栅栏上,悲痛欲绝,希望她再多呆一会儿。
Tom came up to the fence and leaned on it, grieving, and hoping she would tarry yet awhile longer.
我斜倚在角落里,脱下听诊器和白大褂,奇普站在那里给露丝检查。
I leaned in the corner, stripped of my stethoscope and white coat of authority, as Chip stood to examine Ruth.
那是一个高个子的金发女孩,红扑扑的脸,倚在海蒂身上,她的黑眼睛里闪烁着深深的喜悦。
A tall girl, with light hair and rosy face, was leaning on Heidi, whose dark eyes sparkled with keen delight.
我们要的是估计一下,蒙着眼睛、转动着磨盘、不偏不倚的批评家能从你身上榨出多少油水。
We want an estimate of the proportion of oil which the blindfold, mill-turning, unbiased critic can squeeze out of you.
迈克尔倚着乔恩,踉跄地走到浴室。
Leaning on Jon, Michael took faltering steps to the bathroom.
他把他的两条胳膊倚在那把椅子的靠背上。
我既不支持父亲也不袒护母亲,尽力做到不偏不倚。
I didn't take my father's or my mother's side; I tried to remain neutral.
这本书的核心思想是“技术是不偏不倚的,但人不是。”
At the core of the book is the idea that "technology is neutral, but people aren't."
附近的一幢二层楼颤巍巍地倚在一根柱子上,像一只四四方方的火烈鸟。
The second story of a nearby house perches on a single pillar, like a boxy flamingo.
透过微风中摇弋的常青树,她看着一对坐懒散地斜倚在密封式船尾的夫妇。这艘船很大,就拴在附近的船坞上。
Through the evergreens swaying in the breeze, she was watching the couple lounging in the enclosed stern of the large boat tied up to the dock nearby.
孩子懒洋洋地倚在扶手椅里。
派克将自己扔到陆虎后车厢里,头倚着硬硬的铁皮。
Paiko threw himself into the back of the Land Rover, banging his head against the hard metal.
妇女倚着行走架跛行。
文学批评家在分析和评价时应该尽量不偏不倚。
The literary critics should be as objective as possible in analysis and judgment.
一只笨重的考拉舒适地倚在阿德莱德的一棵树上。
A heavy-lidded koala keeps its cool nestled in an Adelaide tree.
她倚在他身旁,坐在地上,头靠着他,冉阿让以为她睡着了。
As she had seated herself beside him and leaned her head against him, jean Valjean had fancied that she was asleep.
登上轮渡,我冲到甲板高层,倚着栏杆,看着陆地慢慢消失。
We boarded the ferry and I rushed to the upper deck where I stood against the rails and watched the mainland disappear.
其中一张照片是她戴着太阳镜,倚在一辆白色的马赛拉蒂车前。
One showed her wearing sunglasses and leaning on the hood of a white Maserati.
“我是一个乌兹别克人。”他倚在一段土坯墙边,哀声叹气。
“我是一个乌兹·别克人。”他倚在一段土坯墙边,哀声叹气。
倚在他的草耙上,农夫点了一下头回了招呼,但不发一语。
Leaning upon his rake, the Peasant returned the salutation with a nod, but said nothing.
倚在墙边的大竹筒里装满了水,我尝了一口,水清凉可口。
By the wall was a large bamboo tube full of water. I took a sip and found it really cool!
这些的LDL含量稍低一些,影响力也更加中性,不偏不倚。
将身体向前倾,选择一个舒适的姿势倚着桌子,也可以用膝盖支撑肘部。
Make yourself comfortable whilst leaning forward on a desk or with your elbows resting on your knees.
有可能往下然后往回来,并且不偏不倚,也没有形成一个角吗?
Does it actually come down and then back up without going to the left or to the right and without making an Angle?
但是多亏(雇佣)成本费用,他们倚己所能保留住了大部分利益。
But thanks to performance fees, they keep most of the benefits of their abilities.
附近的一幢二层楼颤巍巍的倚在一根柱子上,像盒子式的火烈鸟。
The second storey of a nearby house perches on a single pillar, like a boxy flamingo.
附近的一幢二层楼颤巍巍的倚在一根柱子上,像盒子式的火烈鸟。
The second storey of a nearby house perches on a single pillar, like a boxy flamingo.
应用推荐