俟思把藤索在腰里系好,闯进激流。
Hearn fastened the vine about his belt, and stepped out into the rapids.
有关单证一俟备妥当即寄上。
Relative documents will be mailed as soon as they are ready.
一俟收到你方目录,我方即询购感兴趣的商品。
Upon receipt of your catalogue, we'll make enquiry for the items which are of interest to us.
一俟收到你方信用证,我方将尽早安排订舱装运。
We will arrange for shipping space and despatch with the least possible delay upon receipt of your L/C.
公园里,美丽的樱花树下,坐着一对俟美的男女。
Park, a beautiful cherry tree, sat a pair of men and women as soon as the United States.
一俟加热,它再次收缩,形成一个气密而耐用的包装。
Once heat is applied, it shrinks again, creating an air-tight, durable wrapping.
俟此事过,消息始发自营内的主脑人物,德国投降了。
The Germans had surrendered! Our "bamboo radio" had brought the news.
一俟收到和一批无线电信息时,将产即宣布这次飞行结果。
When the first radio messages have been received , the results of the trip will be announced immediately.
一俟接到你方的询价,我们即会寄上样品,并报最优的价格。
As soon as we have received your inquiry, we will immediately mail you the samples and offer you most favorable prices.
一俟收到你方电改信用证,我们将在20天之内安排好装运。
The goods will be ready for shipment within 20 days as soon as we receive your cable amendment to the L/C.
我们会留心你方对核桃仁的需求,一俟可供,即与你联系。
We will keep in mind your requirement for Walnut-meat and shall contact you once it is available.
关于我方提供压缩机一事,一俟我方有进一步消息,即电告贵方。
As soon as we are able to say anything definite regarding our supply of compressors, we will cable you again.
一俟你方交上进口许可证申请,请即寄我方复制件一份,以供参考。
As soon as you have handed in your application for import license, please send us a copy for reference.
一俟你方取得进口许可证,请即电告你公司订单,以便我公司最后确认。
As soon as the import license is obtained, you are requested to cable your order to us for our final confirmation.
一俟收到上述货物,我们就能比较确切地判断我们的需要而相应地提出订货。
As Soon as we receive the above consignment we shall be in a position to assess our requirements with greater accuracy and place an order accordingly.
一俟延长期限的申请获得批准,合营公司应向上海市工商局办理变更登记手续。
Upon obtaining approval of the extension, the JV Company shall go through the registration formalities to alter the registration particulars with Shanghai Administration for Industry and Commerce.
请放心,一俟收到你方信用证,我方将尽早安排第一艘可以订得舱位的轮船装运。
You may be assured that we will arrange for dispatch by the first available steamer with the least possible delay upon receipt of your L/C.
一俟你方得到需要的许可证,请以电报或电传的方式通知我方,以便确认我方报盘。
Once you have had the necessary permits, telex or fax to notify the Chinese side, in order to confirm our offer.
冰面上摩擦力通常较低,这使得滑冰选手一俟启动,就能不受摩擦力牵绊,顺畅滑翔冰面。
The general low level of friction on ice allows a skater to glide along the surface smoothly without friction stopping the motion as soon as it's begun.
一俟收到承销商的适当的文件,DMS就将在一个商业上合理的时间段内更换掉有缺陷的产品。
Upon receipt of adequate documentation from Consignee, DMS shall replace defective Products in a commercially reasonable amount of time.
我注意到瓦尔登的一个部分,它的水是绿的,一俟冻结之后,从同一观察点望去,它成了蓝色。
I have noticed that a portion of Walden which in the state of water was green will often, when frozen, appear from the same point of view blue.
第15条证券商应俟本公司签还使用市场契约并缴存交割结算基金后,方得参加本公司市场买卖。
Article 15 A securities firm shall wait until this Corporation signs and returns the market usage contract, and paid the settlement and clearing fund before it may trade in the Exchange.
第15条证券商应俟本公司签还使用市场契约并缴存交割结算基金后,方得参加本公司市场买卖。
Article 15 A securities firm shall wait until this Corporation signs and returns the market usage contract, and paid the settlement and clearing fund before it may trade in the Exchange.
应用推荐