这时,国王走过来,他看见一些人正在草地上割草,便问他们这些草地是属于谁的。
Presently as the king came by, he saw some mowers working in a meadow, and asked them to whom the meadow belonged.
驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。
An ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices.
他们便询问他谁是阿尔贝托。
回家的路上,她看到他眼中的泪水,便问他是不是他们50年来的和睦相处让他不禁潸然泪下。
On the way home, she notices a tear in his eye and asks if he's getting sentimental because they're celebrating50 wonderful years together.
带到了,便叫使徒站在公会前,大祭司问他们说。
Having brought the apostles, they made them appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
在他们跑了一两英里路之后,遇到了一位老农夫,便问他看到了雨果爵士与他的那群猎狗没有。
After a mile or two they passed an old farmer and asked him if he had seen Sir Hugo and the hounds.
在他们跑了一两英里路之后,遇到了一位老农夫,便问他看到了雨果爵士与他的那群猎狗没有。
After a mile or two they passed an old farmer and asked him if he had seen Sir Hugo and the hounds.
应用推荐