不要用他那讨厌的名字侮辱我的耳朵。
对这样侮辱我的人我决不会善罢甘休。
他们经常不尊重我并且还侮辱我。
他们没有侮辱我的意思,更多的是玩笑。
It wasn't nasty and they didn't insult me. It was more jokey .
他侮辱我,还伤了我的心。
自从他侮辱我那天起,我一直要和他算帐。
Ever since the day he insulted me I've had an account to settle with him.
这位妈妈答道:“司机刚才侮辱我了,我也没说什么。
The mother replies, "That bus driver just insulted me and I didn't do anything about it.
他用粗暴的评论侮辱我。
他故意侮辱我,但总有一天我会跟他算账的。
He deliberately insulted me but I'll square accounts with him one day.
那时他就不会叫我跳跳蹦蹦的人,来侮辱我了。
因此我觉得那样的问题类型侮辱我,更侮辱了俱乐部。
So I find that type of question insulting to me and even more insulting to the club.
我不在乎你对我所做的一切,我只要求你不要再侮辱我。
After all you've done, the least I ask is that you don't insult me .
吉姆:他为什么不喜欢我?为什么他当着顾客的面侮辱我?
Jim: Why doesn't he like me? Why does he insult me in front of the customers?
只是别告诉我你是无辜的,那是侮辱我的智商,我非常生气。
Only you don't tell me you are innocent, because it insults my intelligence, makes me very angry.
我不介意建设性的批评,可如果你想侮辱我,我可不呆在这儿。
I don't mind constructive criticism but if you're just going to insult me I'm not staying.
不要对我说你是无辜的。它不仅在侮辱我的智慧,还能让我生气。
Only don't tell me you are innocent. It insults my intelligence, makes me very angry.
你别老说自己很无辜。你这就太侮辱我的智慧,而且让我很不开心了。
But don't keep saying you're innocent; it insults my intelligence and makes me angry.
我尽力让他们明白,我有亲自参与本片制作,我怎么会去侮辱我自己?
I try to tell them that I am a producer on this movie. Why would I insult myself?
因此,请不要继续侮辱我的智慧,假装成一个客观中立不带偏见的观察者。
So please do not continue to insult my intelligence by pretending to be just an objective and naive observer.
其中一人甚至不敢侮辱我,我不得不删除她的说法,因为实在不尊重和贬低。
One of them even dared insulting me and I had to delete her comment because it was really disrespectful and demeaning.
听着!她有没有想侮辱我并不重要,事实是她的确侮辱了我。现在你说什么都没用了。
Look, whether she meant to insult me is immaterial. She DID insult me. Anything you say now is useless.
长时间来我带队的态度非常鲜明,我不允许我的队员侮辱我,因为这是我无法接受的。
I have always been very clear – I asked my players not to insult me, because I would not accept it.
“他们并非有意侮辱我,但我感到很不舒服,”王晓明说。这之后,她成了北京消除中式英语的领军人物之一。
'They didn't mean to insult me but I couldn't help but feel uncomfortable, "said Ms." Wang, who has since become one of Beijing's leading Chinglish slayers.
我有理由,'劳拉激烈说道,盯着爱德华。他侮辱我,使我蒙羞,危害我的生命,就是在昨天,他企图敲诈我结婚! '。
'I have a reason,' Nora said hotly, glaring at Edward. 'he has insulted me, humiliated me, endangered my life, and just yesterday he attempted to blackmail me into marriage!'
后来,在1998年,我最终与患有边缘型人格障碍的人展开对话(我不是在杜撰,所有的症状她都有)。她有时在电话里侮辱我。
Later on in 1998, I ended up talking with someone that had Borderline Personality Disorder (I'm not making that up; she had all the signs) and at times was verbally abusive to me on the phone.
后来,在1998年,我最终与患有边缘型人格障碍的人展开对话(我不是在杜撰,所有的症状她都有)。她有时在电话里侮辱我。
Later on in 1998, I ended up talking with someone that had Borderline Personality Disorder (I'm not making that up; she had all the signs) and at times was verbally abusive to me on the phone.
应用推荐