朝右侧睡的人会梦见小狗和彩虹!
但是尽管有助于缓解胃痛,侧睡可能会加重你的皱纹。
But though it could relieve a painful stomach, sleeping on your side could worsen wrinkles.
一定要选择对你最好的姿势,无论是侧睡、仰睡还是伏睡。
Always choose the position that works best for you, whether you're a side, back, or stomach sleeper.
睡觉打呼的朋友向左侧睡能够降低他们打呼的音量和频率。
By encouraging them to lie on their left, the volume and frequency of their snoring will be reduced.
靠右侧和面朝上睡的加起来的风险只有朝左侧睡的千分之四。
Sleeping on the back or right side, rather than the left, doubled the risk - but only to almost four in 1, 000.
侧睡或俯睡的时候,你就会把脸埋在枕头里而挤出皱纹和皲裂。
When you sleep on your side or stomach, you bury your face into the pillow, "pressing in" wrinkles and crevices.
随着怀孕的时间增加,弯着膝盖侧睡将会是让你感觉最舒服的姿势。
Lying on your side with your knees bent is likely to be the most comfortable position as your pregnancy progresses.
朝右侧睡的人会比左侧睡的人做更积极开心的梦,而且很少做恶梦。
Right-side sleepers experience more positive and happy dreams and had fewer nightmares than left-side sleepers.
无论仰睡或侧睡,均可填补颈、膊空间,松弛肌肉,保持自然生理状态。
Whether sleep on back or on side, it can fill up the space of neck and arms, and slack muscles and keep natural physiological conditions.
微高的枕头两侧适合翻身时侧睡,饱满托扶颈椎,避免手臂发麻,减少翻身次数。
Both sides of the pillow are a slightly higher, which is designed to fit you when you lie on your side, taking care with your cervical, avoiding arm numb and reducing the time of sleep-turning.
向你的医生寻求建议,在大部分情况下只要是侧睡不管左右,都可以减轻你背部的压力。
Ask what your doctor recommends - in most cases, lying on either side should do the trick and help take some pressure off your back.
向你的医生寻求建议,在大部分情况下只要是侧睡不管左右,都可以减轻你背部的压力。
Ask what your doctor recommends -in most cases, lying on either side should do the trick and help take some pressure off your back.
而对于那些仅在仰卧时才会打鼾的人,可以在他们的背部放上一个枕头,这样来促使他们改成侧睡或者俯卧。
For those who snore only when sleeping on their back, placing a pillow under their upper back may encourage them to change sleeping position and shift onto their side or front.
医生建议,要防止打鼾,可以侧睡(女士们,如果需要,帮他翻个身),使用鼻带,或减肥(减少气道压力会给空气流入增加空间)。
To prevent snoring, doctors suggest sleeping on your side (ladies, roll him over if you need to), using nasal strips or losing weight (less pressure on the airways means more space for air to flow).
医生建议,要防止打鼾,可以侧睡(女士们,如果需要,帮他翻个身),使用鼻带,或减肥(减少气道压力会给空气流入增加空间)。
To prevent snoring, doctors suggest sleeping on your side (ladies, roll him over if you need to), using nasal strips or losing weight (less pressure on the airways means more space for air to flow).
应用推荐