但由于选择彻底离开工作岗位来照顾家人的女性比男性多得多,因此女性休完延长的育婴假返回工作岗位并不会像男性返岗那样引人侧目。
But with many more women than men choosing to leave the workforce entirely to raise families, returning from an extended parental leave doesn't raise as many eyebrows as it does for men.
人们都侧目瞧着她。
而且不只是迪斯尼的仙女们令人侧目。
请再左侧目栏选择我们最新的节目。
其他桌的客人纷纷对他们侧目而视。
不仅邻居们侧目以对,居委会也坚决要求志愿者们限期搬离。
Not only neighbors to look askance at right, residents also insist that the deadline to move out of volunteers.
不幸的是如此完美天成的特质却令她感到与人相异,遭人侧目。
Unfortunately, this perfectly natural temperament trait has caused her to feel different from others and to be looked down upon.
在体坛,你会看到各种形式的退役,大多数让人感慨不忍侧目。
You see all kinds of retirements in sports, and most of them are emotionally awkward and difficult to watch.
在体坛,你会看到各种形式的退役,大多数让人感慨不忍侧目。
You see all kinds of retirements in sports, and most of them are emotionally and difficult to watch.
很多事情其实本可以体面地接受,而一旦诉诸法律则未免遭人侧目。
Moreover many things may be accepted honorably enough which it would be dishonorable to Sue for in court.
BRG团队努力与客户合作,创造出令人侧目与解决实际问题的项目。
BRG team makes great efforts to work with clients to create some remarkable projects which can also solve practical problems.
而且这三位候选人都愿意核准使用武力,这无疑会令许多欧洲人对其侧目而视。
And by European standards all three candidates are strikingly willing to sanction the use of force.
17名10年级的男孩清晨穿着借来的裙子昂首阔步于校园,引来人群侧目。
The 17-strong group of Year 10 boys raised eyebrows when they were seen in the morning striding around the school in borrowed skirts.
佳人本是天上云,晴朗明月下,秋色正浓时,一任寥落的雁声划过而不侧目。
Beautiful women are the clouds that do not even throw a glance at the wild geese making few cries in the sky in the bright and clear moonlight of deep autumn.
然如果你试图拥抱你另一半的文化习俗,结果却在同事间引人侧目时,你怎么办?
But what do you do when you try to embrace your significant other's cultural practices and end up standing out among colleagues?
迪勒先生指责马龙先生的“咄咄逼人”地使用公司客机,还说他的收入“让人侧目”。
Mr Malone accused Mr Diller of "aggressive" use of the corporate jet, and said that his pay "raised eyebrows".
这位前枪手自从夏季转投光明球场以来,表现出众,他出色的任意球技术让人侧目。
The former Gunner has impressed since his summer move to the Stadium of Light where his prowess from set-pieces has caught the eye.
在迪士尼与皮克斯成绩卓著、令人侧目的合作关系初期,发生了一些颇令人回味的事情。
A number of interesting things about Disney emerge in this excellent, readable account of Pixar's early years.
餐馆里的侧目、街道上的指手画脚,或者学校里小孩子的一句议论才会引起我的注意。
A stare in a restaurant, a pointed finger on the street, or a comment by another kid in the schoolyard.
当然,杂货店其他顾客可能要为之侧目了,但还是要听听西瓜的声音来进行最后的测试。
Sure, you might get a little side eye from other grocery store shoppers, but give the melon a listen for a final test.
芬德侧目几年回来时,他们挤满了两个经典的放大器和现代的高增益放大器紧缩成一个盒子。
Fender turned heads a few years back when they crammed two classic amps and the high gain crunch of modern amps into one box.
阿纳萨齐人(也即后来的普韦布洛印第安人),因为他们将住所建造在陡峭的悬崖上而让世人侧目。
The Anasazi, who eventually became the Pueblo Indians, are known for the amazing cliff dwellings they built into the region's large sandstone formations.
令人侧目的是,双方俱乐部间的关系非常差以至于英足总不得不在不同的会议室内单独向他们传达比赛指导。
Remarkably, relations between the two clubs are so poor the FA will issue their instructions in meetings held in different rooms.
最新数据显示,自从内斯托尔和克里斯蒂娜于2003年上台以来,他们自己的财富增长了6倍,令人侧目。
New figures show that since Nestor and Cristina Kirchner came to power in 2003, they have presided over a remarkable sixfold increase in their own wealth.
最新数据显示,自从内斯托尔和克里斯蒂娜于2003年上台以来,他们自己的财富增长了6倍,令人侧目。
New figures show that since Nestor and Cristina Kirchner came to power in 2003, they have presided over a remarkable sixfold increase in their own wealth.
应用推荐