他的生物学使他不能服从,这就是他今天所经历的与社会可怕的紧张关系的最重要的原因。
He is committed by his biology not to conform, and herein lies the paramount reason for the awful tension he experiences today in relation to society.
我经常会被问及我们应当在哪个时间点上回顾需求,并且使我们的用户服从正式的变更需求程序。
I am often asked at what point should we lock down the requirements and subject our users to formal change request procedures.
即便我们真的成功使孩子服从了我们,比如,通过正面强化,但—难道一时的服从值得以长期的心理伤害为代价?
Even if we did succeed in making children obey us, though - say, by using positive reinforcement - is obedience worth the possible long-term psychological harm?
是服从爱还是保持我们的自由?两者之间的矛盾使人沮丧,进而使人发怒。
The conflict between complying (to show our love) and not complying (to assert our freedom) creates frustration, and frustration leads to anger.
为了保住工作,他自愿使自己的利益服从公司的目标。
To keep his job, he willingly subordinated his own interests to the objectives of the company.
她常常使自己的愿望服从子女的幸福。
She constantly subordinated her own wishes to the children's welfare.
正是由于这种恐惧,即害怕被排斥的心理,使人们服从而不去质疑那些被广泛接受的观点或流行的趋势。
It is that same fear the fear of ostracism that causes people to conform and not question commonly accepted opinions or popular trends.
但是东盟却没有任何方法使两国服从。
宣誓服从…;使自己(发誓或许诺)。
To pledge one's obedience to; impose (a vow or promise) upon oneself.
正是由于这种恐惧,即害怕被排斥的心理,使人们服从而不去质疑那些被广泛接受的观点或流行的趋势。
It is that same fear, the fear of ostracism that causes people to conform and not question commonly accepted opinions or popular trends.
为了使长期利润最大化,生意人应该服从最高的道德标准。
To maximize the profits over a long run, businessperson should follow the highest standard of ethics.
它也很难使人们服从法律时,我们的海洋是如此巨大和难以巡逻。
It is also hard to make people obey laws when our oceans are so vast and difficult to patrol.
他全盘接受,或说法律迫使他全盘接受,每位公民,与法律的约定,使他们束缚于绝对服从中。
He accepts entirely, or the laws force him to accept entirely, the covenant that every citizen has with the laws that binds them to absolute obedience.
萨拉和宁克斯都是天才的机械师,他们制服了侦察机器人,把它重新接线,使之服从他们的指挥。
Salla and Shug, both technical geniuses, took control of the probe droid themselves, rewiring it so it would obey their commands.
若以色列没有服从到那些,使安息日变得神圣的禁令,它就会自动被亵渎。
If Israel doesn't observe the prohibitions that distinguish the Sabbath as sacred, it's automatically desecrated.
军团的士兵受到的训练使他们会在所有状况下服从他们的长官;
Soldiers in the legion are trained to obey their superiors in all situations;
贯穿互联网的交流的非正式性和不可预测性,使确定服从已有的自愿“契约”还是遵守本地法律很难。
The informality and unpredictability of communications across interconnected networks may make it hard to determine when there has been a voluntary "contract" to submit to or abide by some local law.
自然道德律以对天主的渴望及服从为核心,祂是一切美善的本原和裁判者,并使人意识到他人是与自己平等的。
It hinges upon the desire for God and submission to him, who is the source and judge of all that is good, as well as upon the sense that the other is one's equal.
因为游手好闲只会使你成为四季的陌生人,使你在以庄严及光荣服从为本质,迈向永恒的生命行进队伍中退下阵来。
For to be idle is to become a stranger unto the seasons, and to step out of life's procession, that marches in majesty and proud submission towards the infinite.
本规范的意图是使化学成分服从于物理性质。
It is the intent of this specification to subordinate chemical composition to mechanical properties.
为了使动物服从指令或完成任务,驯兽师必须给予他们适当的奖励或惩罚。
In order to make animals obey orders or perform tasks, trainers must give them proper rewards or punishments.
以家庭为重的观念使人们在群体行动中容易服从某些特定的权威,不喜欢坚持个人的权利。
The concept of family as the most important people in the group action amenable to some of the specific authority of the rights of individuals do not like to insist.
他的建筑的姿态沉浸在它的周遭环境之中,而不是使环境服从于有待商榷的形式主义之下。
His architectural gestures remain dipped into the surroundings and don't subjugate them to disputable formalisms.
这些装置通常是服从法律,意思是使免提车手集中在前面的路。
These devices are often subject to hands-free laws that mean to keep drivers focused on the road ahead.
增进马匹的服从性,使牠乐于配合骑手的扶助;
To improve the obedience of the horse to the aids of the rider;
相对灵活地使用了斑驳的肌理语言,综合点染,皴擦多种笔法,特别强化了色彩的魅力,使笔墨服从于全画面的气氛。
He neatly used the mottled texture language and added spot-ink and iterative-wrinkle skills, especially highlighted the charm of colours, and finally got a good effect on the whole painting.
相对灵活地使用了斑驳的肌理语言,综合点染,皴擦多种笔法,特别强化了色彩的魅力,使笔墨服从于全画面的气氛。
He neatly used the mottled texture language and added spot-ink and iterative-wrinkle skills, especially highlighted the charm of colours, and finally got a good effect on the whole painting.
应用推荐