我承认他们的解释使我感到困惑。
多年来,这种反常的行为使科学家们感到困惑。
很多个世纪以来,它使研究埃及古器物和考古学的最杰出的人都感到困惑。
It mystified the most brilliant minds in the study of Egyptian artifacts and archaeology for many many centuries.
所有这些总是使读者感到困惑的东西实际上就像一个陶工留下的指纹,是诗歌是如何被创作的主要证据。
All those that had always perplexed readers were actually like thumbprints left by a potter: material evidence of how the poems had been crafted.
神在我们里面建立真正的平安,不是藉著使事情照我们计划而行,而是允许我们经历混乱困惑。
God develops real peace within us, not by making things go the way we planned, but by allowing times of chaos and confusion.
为使那些真正将examplotron源文档视为人类可读示例的人们不感到困惑,您可能会用所期望的内容填写所有这些元素。
To avoid confusing people who are truly looking at the Examplotron source as a human-readable example, you may want to fill out all such elements with the expected content.
他对我的问题的回答只是使我更加困惑不解。
His answers to my questions have only added to my confusion.
这种冲突使对它的对应标记集感兴趣的应用程序感到困惑。
This collision causes confusion to any application interested in its respective tag set.
我希望他陷在极大地困惑之中,使他的思想被那些会引起他对未来自相矛盾的希望或者恐惧的怪念头所充满。
We want him to be in the maximum uncertainty, so that his mind will be filled with contradictory pictures of the future, every one of which arouses hope or fear.
这确实使金融拖延更加普遍——因为当人们困惑或者不确定的时候,他们会更加羞于提问——这也使损失不断增大。
That does make financial procrastination more common-because when people are confused or uncertain, they're more hesitant to ask-and it also makes it more costly.
自从我们陷入这些收集元数据的困惑中,我们想要做的最后的事就是使它停留在现状。
Since we are going to all this trouble of collecting all this metadata, the last thing we want is for it to be just sitting there.
将软件创建看作协同设计使一些令人困惑的软件开发突然变得容易理解。
Thinking about software creation as collaborative design makes some puzzling facts about software development suddenly make more sense.
她不理会他那渴望的眼神,无视他那偏偏在芸芸众生中看中了她的、使人困惑不解的企图。
She ignored his longing looks, and rebuked his confused attempts to single her out in a crowd.
互联网对报纸几十年来赖以生存的价值链的随意破坏似乎使他困惑和愤怒。
The internet's casual destruction of the value chains by which newspapers have made money for decades seems to puzzle and infuriate him.
知道2005年全球有一个持续了至少30年的国际收支赤字,这样一个事实使我们更加困惑。
The puzzle is compounded by the fact that the world ran a persistent current-account deficit for at least three decades until 2005.
发表在《临床精神病学杂志》上的这些研究结果使人们对Omega - 3脂肪酸是否真的能帮助减轻压抑感到困惑。
These findings, published in the Journal of Clinical Psychiatry, add to the confusion about whether omega-3 fatty acids really help depression. Different studies have reported conflicting results.
“我的重点是提问和倾听”,莉拉说,11岁马尔塔的母亲,“我想法使她谈论是什么事情使她困惑,我做了什么事使她如此大发雷霆。”
"I focus on asking questions and listening," says Lila, mother of eleven-year-old Marta. "I want to get her talking about what's bothering her, what I did that made her so angry."
发表在《临床精神病学杂志》上的这些研究结果使人们对Omega - 3脂肪酸是否真的能帮助减轻压抑感到困惑。
These findings, published in the Journal of Clinical Psychiatry, add to the confusion about whether omega-3 fatty acids really help depression.
使我感到困惑不解的是看到这起对我审判的案件有点过分夸大其实。
This makes it somewhat embarrassing to see my trial overdramatized.
这样多的问题使我困惑。
她对他的问题的回答使他更加困惑不解。
Her answers to his questions have only added to his confusion.
表达你很“困惑”给别人留下的印象是:有些事你不明白,或者这个话题使你迷惑。
Saying you are "confused" gives people the impression that either you don't understand something or that the topic is confusing to you.
你可把我弄糊涂了,简。你那忧伤而大胆的目光和语气,使我困惑,也使我痛苦。我要求你解释一下。
You puzzle me, Jane: your look and tone of sorrowful audacity perplex and pain me. I want an explanation.
虽然爱人的背叛使他们困惑,但现在他们也处在了同样的情形下,感受到了同样的痛苦。
Although lover's betrayal make them confused, but now they are also under the same circumstances, feel the same pain.
使人感到困惑的是,第二天早上,清洁女工上班时,发现你的妻子和她的情夫,被多发点38口径的子弹打死在床上。
Where I get hazy, is where the cleaning woman shows up the following morning and finds your wife in bed with her lover, riddled with . 38 caliber bullets.
同时,使事情变的更加困惑的是,研究发现许多病人去找医生治疗疾病和慢性病时得到的却是预防性治疗。
To muddle things a littler more, the study found that many patients were getting preventive care while seeing doctors for treatment of illnesses and chronic disease.
与此相伴随,多元文化的碰撞和多元信息的交流使处于这个阶段的人们容易产生心理困惑和理想信念的危机。
At the same time, it becomes easier for us to be perplexity and to be in faith crisis with the multi-culture collision and multi-information communicating.
这同样使很多美国人困惑,他们的捐助在中国能发挥什么样的作用,因为中国似乎要表明他们自己可以完成所有的救助工作。
This has left many Americans wondering how their charitable dollars can be useful in a nation trying to show that it can handle the relief efforts on its own, experts said.
这同样使很多美国人困惑,他们的捐助在中国能发挥什么样的作用,因为中国似乎要表明他们自己可以完成所有的救助工作。
This has left many Americans wondering how their charitable dollars can be useful in a nation trying to show that it can handle the relief efforts on its own, experts said.
应用推荐