如果你与他分享困难,他会说你麻烦;
虽然这可能使你麻烦你妈妈,毛翅蝇舱口母亲一天收盘传奇。
Although it may get you in trouble with your mother, the Caddis Fly hatch on Mothers day is legendary.
我意识到……如果你问妻子“怎么啦?”她只简单说:“没事。”你麻烦就大了。
I've learned... that when your wife simply answers, "nothing" when you ask her what's wrong, you're in deep trouble.
“它很可能使你麻烦缠身,”罗杰斯说道,“在某一程度上,原因就是你知道帮助他人就是我们人类的本性。”
"Most likely it will haunt you a little bit," said Rodgers. "And the reason is-at some level-we know it's our nature to help others."
我肯定戴维已经告诉了你他生意上的麻烦。反正他欠钱不是什么秘密。
I'm certain David's told you his business troubles. Anyway, it's no secret that he owes money.
我们麻烦事儿已经够多的了,你就别再挑拨是非了。
We've got enough problems without you trying to stir things up.
多亏了你,我觉得今晚他们不会给我们添什么麻烦了!
I've an idea that, thanks to you, we shan't have much trouble from them to-night!
由于水星是掌管沟通和商业的行星,你可能会在这些领域遇到一些麻烦。
Because Mercury is the planet of communication and commerce, you will find these areas liable to have problems.
就是因为你嫌麻烦没通知我,才出了这事。
All this has happened because you couldn't be bothered to give me the message.
你回避自己的感受,将来会有麻烦的。
By ignoring your feelings you are only storing up trouble for yourself.
这是一种非常大众化的食谱,因为你不会给任何人带来麻烦。
It is a very sociable diet to follow because you don't have to put anyone out.
想想你的行为,还有你惹的麻烦!
When I think of how you've behaved and the trouble you've caused!
倒不是我们嫌麻烦,而是你让我们错过了相当多的东西。
It isn't the trouble we mind, but you're making us miss such an awful lot.
生物项目现在有麻烦了,你知道,我和我的同事对接下来如何进行有完全不同的想法。
The biological project is now in trouble, you know, my colleague and I have completely different ideas about how to proceed.
现在水位已恢复正常,你应该不会有什么麻烦了,脚下的小路非常平坦。
The water level's back to normal now and you shouldn't have any trouble, the path's very level underfoot.
你知道的,如果它们不打架,那就说明周围有麻烦了。
When they don't fight it's only a sign that there's trouble around, you know.
一个孩子从学校回到家说“我遇到麻烦了”,然后爸爸说,“你可能是自作自受”,这样的日子过去了。
The days when a kid came home from school and said, "I got into trouble", and dad said, "you probably deserved it", are over.
一旦你确定了自己的位置,你就暴露了,而如果你在这里失败,你就有麻烦了。
The moment you position yourself, you become exposed, and if you fail in that you are in trouble.
如果你得自己掏钱买名牌处方药的话,那你就麻烦了。
You're in trouble if you have to buy your own brand-name prescription drugs.
你会因此惹上麻烦吗?
你最好赶快离开,否则麻烦就会找上门来。
这很麻烦:你可以抛售股票组合的一部分,但你却不能单卖一个厨房。
It is lumpy: you can offload parts of your share portfolio, but you cannot sell off the kitchen.
如果你不这样做,你会有麻烦的。
如果你不想惹麻烦,请不要漏掉任何小错误。
If you don't want to get into trouble, please don't leave out any small mistakes.
贝利,遇到麻烦时你应该保持冷静。
当你的朋友遇到麻烦时,你会尽最大的努力去帮助他们。
When your friends have trouble, you will try your best to help them.
当你的朋友遇到麻烦时,你会尽最大的努力去帮助他们。
When your friends have trouble, you will try your best to help them.
应用推荐