• 所有律师都会告诉如果同居男人离开了没有权利要求经济补偿。

    Any lawyer will tell you, if you're cohabiting and the man leaves you, you haven't got a leg to stand on.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那么将会坚定美国公众必要参战决心

    So you're saying this will strengthen the American public's resolve to go to war if necessary?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 没有想像力,”凯文不快地

    "I don't have your imagination," Kevin said unhappily.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们都没久留气氛不是我的意思

    None of us stayed long. I mean, the atmosphere wasn'twell, you know what I mean.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 凯茜发现买了整套渔具一定发火的。”哈林顿

    "Cathy will have a fit when she finds out you bought all that fishing gear," Harrington said.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 伊莎贝尔放下杂志,不动声色的口吻,“亲爱的太晚了”。

    Isabel put her magazine down and said in a neutral voice, "You're very late, darling."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 假定的,”,“对此不多,对吗?”

    "Assuming you're right," he said, "there's not much I can do about it, is there?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 抹掉那次事件一切记忆吗?

    Are you saying that she's trying to blot out all memory of the incident?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 问题。”刻薄

    'That's your problem,' she remarked unkindly.

    《牛津词典》

  • 大卫冷漠地:“选择尼娜”。

    "It's your choice, Nina," David said coolly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 和颜悦色:“不是的兴。”

    'I didn't mean to upset you,' he said mildly.

    《牛津词典》

  • 本不想那些绳之以法的,是吧?”布兰德提示

    "You wouldn't have wanted to bring those people to justice anyway, would you?" Brand prompted him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 说的情况说的相符

    Your account and hers do not correspond.

    《牛津词典》

  • 确实非常擅长的。” —“觉得是吧。”凯特谦虚地

    "You really must be very good at what you do."—"I suppose I am," Kate said modestly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是纯粹出于好心主动借钱的吧?

    You're not telling me he offered to lend you the money out of the goodness of his heart?

    《牛津词典》

  • 想吃地道的家常饭菜你说够了宾馆航班上味道不纯的食品

    You wanted proper home-cooked meals, you said you had enough plastic hotel food and airline food.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 建议非常有效照着方式学习这次了个成绩

    Your suggestions worked like a charm. I studied in the way you told me and got a good grade this time.

    youdao

  • 发音,不是昵称

    You've been talking about your pronunciation not your nickname.

    youdao

  • 发音,不是昵称

    You've been talking about your pronunciation not your nickname.

    youdao

  • 不能翻译句话,因为存储了300个常用表达比如火车推迟了”注意脚下”。

    It cannot translate everything you say, as it only stores 300 common expressions, like "The train has been put off" or "Watch your step".

    youdao

  • 行为方面什么意思?

    What do you mean by the behavioral aspects?

    youdao

  • 我们孩子看作是我们自身延伸所以如果孩子行为不当就是一种批评

    We see our children as an extension of ourselves, so if you're saying that my child is behaving inappropriately, then that's somehow a criticism of me.

    youdao

  • 意思说的觉得法律程序,像建立一个法律案件我们拥有证据越多,我们就接近真相。

    What you are saying is, I mean, I get the feeling that this is like a legal process, like building a legal case, the more pieces of evidence we have, the closer we get to the truth.

    youdao

  • 如果喜欢玉米煎饼一条横幅广告就会出现网页顶端

    If you say you love burritos, a banner ad for Taco Bell might appear at the top of your page.

    youdao

  • 不好意思,灌木生长增加灌木变大了,还是了?

    I'm sorry, when you say the growth of shrubs has increased, do you mean that the shrubs are bigger, or that there are more shrubs?

    youdao

  • 在医院和爸爸聊他的病时,你说,“如果我们能熬过这一关,我们就能熬过任何事!”

    When you talked with daddy about his illness in the hospital, you said, "if we can get through this, we can get through anything!"

    youdao

  • 赢得人们信任不是什么而是什么。

    It isn't what you have said but what have done helps you earn people's trust.

    youdao

  • 如果出于兴趣而选择这个学科,这没有服力的。

    It is not convincing if you say you have chosen the subject because you enjoy it.

    youdao

  • 说的在海滩上玩一天的主意听起来不错。我能加入们吗?

    Your idea of a day on the beach sounds lovely. Can I join you?

    youdao

  • 说的在海滩上玩一天的主意听起来不错。我能加入们吗?

    Your idea of a day on the beach sounds lovely. Can I join you?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定