河水说:“你先跑到新娘那儿,然后向她要一根丝质的绳子,让河水停下来。”
The river said, "Run first to the bride, and ask her for a silken cord to draw up the water."
新娘说:“你先跑,把我挂在花园里的柳树上的花环拿给我。”
The bride said, "Run first, and bring me my garland that is hanging on a willow in the garden."
“这不是真正的新娘,”他对她们的父亲说,“你没有别的女儿吗?”
"This is not the true bride," said he to the father, "have you no other daughters?"
你自己写了那骗人的信,我那被偷去的新娘和财富就是它的成果。
Thou'st writ the lying letter thyself, and my stolen bride and goods are its fruit.
镜子回答说:“是你,女士,我想,你是这儿最漂亮的;但王子的新娘更漂亮得多。”
The glass answered: "Thou, lady, art loveliest here, I ween; But lovelier far is the new-made queen."
这在很久以前可能很有道理,因为这让你不用付给新娘父母礼金,也用不着每年陪他们在感恩节共进晚餐了。
Long ago this probably made a lot sense, as it helped you avoid buying the bride off the parents or having Thanksgiving dinner with them every year.
当他们来到通往教堂的独木桥时,她又说:“独木桥呀你莫断,我可不是真新娘。”
When they came to the foot-plank into the chuchyard, she said, foot-bridge, do not break, I am not the true bride.
选搭禁忌:下摆过于蓬松,装饰品过于繁冗的婚纱都是胖新娘选择的大忌。此外,那种层层叠叠的褶摆裙也会使你看起来更加笨重。
With taboos: the skirt is too expansive, too burdensome decoration is taboo fat brides choose wedding, in addition to cake skirt, layered skirt will make you look more bulky.
礼服上绣有夸张绽放的花朵,将新娘的美丽衬托无疑,令人惊叹,顿时你感觉自己正在闪光灯聚集的走秀台上。
Exaggerated folds flowers bloom Colored Wedding Dresses stunning beauty of the bride, so you shine like the model t stage as much attention!
记住结婚戒指,一定要让你的新娘穿一件漂亮的婚纱。
Just remember the wedding ring and make sure that your bride wears a nice bridal gown.
这里有一个视频可以把你对把新娘弄黑的好奇具体化。
Here's a video to flesh out any curiosities you may have about the blackening of the bride.
在这一天结束的时候,如果新郎和新娘不想要这些东西,那它们就是你的了!
At the end of the day, if the bride and groom don't want it back, it's yours.
(新郎的名字),你是否愿意(新娘的名字)做你的合法妻子,按照上帝的指引,与她结为夫妻?
(Groom's Name), do you take (Bride's Name) for your lawful wedded wife, to live together after God's ordinance, in the holy estate of matrimony?
(新娘的名字),你是否愿意(新郎的名字)做你的合法丈夫,按照上帝的指引,与他结为夫妻?
(Bride's Name), do you take (Groom's Name) for your lawful wedded husband, to live together after God's ordinance, in the holy estate of matrimony?
新娘的主婚纱应当完满匹配你的个人风格,以向世人展示这唯一的你,毕竟这是你最特别的一天。
Your Formal Gowns should be unique to your style and tell the world exactly who you are. After all it is your special day.
普通的婚纱店一般不会提供多种孕妇婚纱供你选择,你可以在互联网上搜索谁能提供这些特殊的新娘礼服。
A bridal boutique won't usually offer much in the way of maternity wedding dresses, so check the Internet to see who has these special bridal gowns in stock.
你是一个正在筹备秋季婚礼的新娘吗?这个让你晕头转向的秋天,你是否正在苦苦寻找婚宴礼服的灵感设计?
Are you a bride that is planning a fall wedding and seeking inspiration for dress Celebrity Dresses designs that are going to dazzle through the autumn season?
你先把曝光值锁定在新娘或新郎的脸上然后再重新构图,结果是完美的曝光在人脸,服装或任何你事先锁定曝光值的目标上。
You locked the exposure hopefully on the brides face or the grooms face then recomposed. The result will be perfectly exposed faces or dresses or whatever you locked in from the start.
别管好莱坞电影是怎么演的,任何新娘都不会想让你闯入她的婚礼现场,阻止宣誓仪式,向她和她的新郎宣告你对她的爱。
Despite what Hollywood may tell you, brides do not want you barging into their wedding, stopping the vows, and proclaiming your love for them.
这意味着将把你的车塞满你不想要而且新郎新娘懒得想的东西。
It may mean packing your car full of Stuff that you don't want and the bride and groom are too tired to think about.
在你购买你的新娘是一个祖母绿订婚戒指,请确保它是她的口味。
Before you buy your bride to be an emerald engagement ring, make sure it is to her taste.
医院给了他们俩自己的房间,如果你要想看看76岁的新娘和79岁的新郎就像两个十几岁的年轻人,那你一定得来见见这对夫妇!
The hospital gave them their own room, and if you ever wanted to see a seventy-six-year-old bride and a seventy-nine-year-old groom acting like two teenagers, you had to see this couple.
我在梦里参加了你的婚礼,结果变成了那个新娘的葬礼。
I attended the wedding of you in my dream, and the results into the bride's funeral.
她和其他的新娘新郎可能告诉你,这是一种能够负担得起梦寐以求的婚礼的方式,但礼仪专家表示,这将婚礼变成了交易。
She and other brides and grooms may tell you this was their way of affording the wedding of their dreams, but etiquette experts argue a blessed event is being turned into a business deal.
如果你将要步入婚仪殿堂,或者想要帮助新郎和新娘但是又帮不上他们什么,记住问问他们是否愿意在婚礼结束后帮助清理会场。
If you "re going to a wedding and you want to help out the bride and groom, but they don" t have anything for you to do, consider asking them if they want help cleaning up after the wedding.
如果你将要步入婚仪殿堂,或者想要帮助新郎和新娘但是又帮不上他们什么,记住问问他们是否愿意在婚礼结束后帮助清理会场。
If you "re going to a wedding and you want to help out the bride and groom, but they don" t have anything for you to do, consider asking them if they want help cleaning up after the wedding.
应用推荐