这个网站建议你在职业生涯中也这样做——弄清有哪些工作可供选择,以及你的选择是什么。
The site suggests you should do the same with your career, find out what jobs are available and what your options are.
这个网站建议你在职业生涯中也这样做——弄清有哪些工作可供选择,以及你的选择是什么。
The site suggests you should do the same with your career—find out what jobs are available and what your options are.
很可能你目前没有完全确定要从职业中得到什么,在这种情况下,你肯定还没有具备做老板的素质。
The chances are you haven't fully decided what you want from your career at the moment, in which case you're definitely not cut out to be a boss yet!
我可以向你保证一件事:无论你选择什么职业,只要你努力工作,最终会有不一般的事情发生。
I can promise you one thing: whatever you choose to do for a career, if you work hard at it, eventually special things will happen.
你不可能知道所有的事情,但是那些优秀的职业记者做出了很好的范例:不管课题现在是什么,他们总是尝试着去学习更多的东西。
You can't know everything, but good professional reporters serve as a good model: they try to learn as much as they can about whatever topic they're working on.
如果你已经在参与了网络,XML或者其它目前比较“热”的技术,那么想想它对你的职业会带来什么。
Think about what it might have meant to your career if you had gotten a jump-start on the Internet, XML, or other technologies that are "hot" today.
你对其他自由职业者有什么建议?
你的信写得很有才华,但它也有些含混不清:你没有透露你梦寐以求的职业是什么。
Your letter is intelligent, but it is also opaque: you do not reveal what your dream career is.
你永远都不会知道在不同的公司工作几个星期后会对你的职业道路有什么样的影响。
You never know what a few weeks of working with a new company could do for your career path.
在一场婚姻中你如何计算时间?在一个职业生涯中?在一项研究中?在一场疾病中用什么方式来计时?不是使用秒,分,小时,天来计算时间的。
How do you count time in a marriage? In a career? In a research project? What is the measure of time during an illness? Not seconds, minutes, hours, days.
所以,与其准备那些求职道路漫长而又艰辛的职业,为什么不去发现一个将来雇主实际上会主动来敲你门找你的职业呢?
So, instead of preparing for a career where the job search process is long and grueling, why not find a career where prospective employers practically come knocking on the door?
不论你的职业是什么,也不论你居住在哪,你的主观态度决定了你的人际关系的好坏- - - - - -更不用提你生命中的其它的事了。
No matter what you do or where you live, the quality of your attitude determines the quality of your relationships-not to mention just about everything else in your life.
下图是美国最好的工作的职业路径图,看看根据你的经验、学历以及你想从工作得到什么来说,有没有适合你的?
Depending on your skillset, degree and what you want from a job, some of the best jobs in the country may be on your career path.
你计划要几个孩子,你计划从事怎样的职业,你计划拥有怎样的精神生活,你的人生目标是什么?
How many children are you planning, what kind of career are you planning, what kind of spiritual life are you planning, what are your life goals?
我们再来谈谈职业生涯……没有什么比清楚地知道并充分地利用自己的特长或是在一群人中脱颖而出更能推动你的事业了。
And talk about career—nothing advances a career like standing out in a crowd, being fully aware of your unique talents and fully ready to offer them.
如果你不确定你的工作个性是什么,你可以通过做职业兴趣测试来定位。
If you are unsure of what your work personality is, you can take a career interest test to find out.
记住,无论你多大或你的职业是什么;你的大脑需要时常受到挑战,使之在效率方面达到其巅峰状态。
Remember that no matter what your age or your occupation; your brain needs to be constantly challenged to be at its peak in terms of performance.
如果你还没弄明白自己真正的职业兴趣是什么,那就做一个职业兴趣测试吧。
If you're still trying to figure out what your true calling is, a free career interest test can help.
不用担心,文中列出的八个步骤给了你机会去探索,经历,从而发现什么是你的理想职业,以及怎么样去实现。
This eight-step process gives you the opportunity to explore, experiment, and discover what your dream job is and how to pursue it.
在你招聘之前,要写一份面试提纲,并用最新的职业描述来概述你要在新员工中寻找什么样品质,什么品质是最重要的。
Before you start your recruitment effort, create an interview outline using the new or updated job description to outline the most important qualities that you're seeking in your new hire.
然而,不管你是什么情况,你都会发现,经验和某种程度的商业敏感是自由职业生涯获得成功至为重要的因素。
Whatever your circumstances, however, you will find that experience and a certain amount of business acumen are the things that matter most in a successful freelance career.
如果面临多个机会难以选择,可以建立一份职业规划,明确5年后你希望自己想达到什么样的职业状态。
If they have several offers, they can write down what they hope they would see themselves like next 5 years.
在新世界里,你在哪读的书,你的专业是什么,你的职业是什么,你为哪家公司工作,你名片上的头衔是啥,这些都不重要。
In the new world it doesn't really matter where you went to school, what your major was, what your profession is, what company you work for, or what job title is on your business card.
在新世界里,你在哪读的书,你的专业是什么,你的职业是什么,你为哪家公司工作,你名片上的头衔是啥,这些都不重要。
In the new world it doesn't really matter where you went to school, what your major was, what your profession is, what company you work for, or what job title is on your business card. Seriously.
在新世界里,你在哪读的书,你的专业是什么,你的职业是什么,你为哪家公司工作,你名片上的头衔是啥,这些都不重要。
In the new world it doesn't really matter where you went to school, what your major was, what your profession is, what company you work for, or what job title is on your business card. Seriously.
应用推荐