如果你没有黄瓜,发挥创意吧——其它蔬菜像花椰菜、胡萝卜或南瓜也一样可以做出极好的泡菜!
If you don't have cucumbers, get creative—other vegetables such as cauliflower, carrots, or zucchini will make just as wonderful pickles!
我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧!
I only wish us never to be parted: and should a word of mine distress you hereafter, think I feel the same distress underground, and for my own sake, forgive me!
如果你没有黄瓜,发挥创意吧——其它蔬菜像花椰菜、胡萝卜或南瓜也一样可以做出极好的泡菜!
If you don't have cucumbers, get creative-other vegetables such as cauliflower, carrots, or zucchini will make just as wonderful pickles!
你不接受这个角色,认为这个角色对你不适合而拒不接受,那么你也不过是一个一般的情人;你就像别人一样付钱给我吧,别再谈这些事了。
You refuse to accept the part; you reject it as unworthy of you; you are a commonplace lover, just do what the others do: pay me and let's not talk about it any more. '.
如果它们对你来说也如同对我一样的意义,它们也许对于指导及鼓舞我们的儿女是有助益的。就让我来阐述他们吧。
If they mean to you what they mean to me, they may perhaps be helpful also to our sons for their guidance and inspiration. Let me state them.
对的。好的,玛丽安,你和金都闭上眼睛。还有你们也闭上眼睛。现在,打开你们的眼睛吧。有些东西不一样了,是什么呢?金。
Julien: Right. OK. Marrian, you and Kim close your eyes. And you close your eyes, too. Now, open your eyes, something is different. What is it? Kim!
欧弟,我们谈谈努力与回报的问题吧。要知道,你用不着那样无头苍蝇似的奔来跑去,也一样能过上毫无意义的生活。
Odie, let 's talk effort versus return here. You know, you can still lead a pointless life without all that running around.
我想对你们来说也一样,尽可能多地捡起一些鹅卵石吧,这样,你就会拥有一个钻石遍地的未来!
And so it is to you I say. Gather all the pebbles you can, and you can count on a future filled with diamonds.
当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。
When I sit on my throne and rule you with my tyranny of love, when like a goddess I grant you my favor, bear with my pride, be loved, and forgive me my joy.
妈妈,我每天都看到爸爸对着你的照片发呆,我想爸爸也跟我一样,很想念妈妈吧!
Mom, Dad, I see every day in front of your photos in a daze, I think my father also told me, I miss my mother it!
你走吧…就象我毅然地离开你一样离开我吧,我不知道该怎样告别,我也不知道要说些什么。
Just drive away and leave me as I leave you... I don't know how to say goodbye. I can't think of any words.
我的心儿挨饿,却不给喂食,温存轻柔的梦呀,这会儿你偎依在我的怀里,但你也会飞走的,像早己逃之夭夭的姐妹们一样。可是,吻一下我再走吧——拥抱我一下吧,简。
Gentle, soft dream, nestling in my arms now, you will fly, too, as your sisters have all fled before you: but kiss me before you go — embrace me, Jane.
当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。
When I sit on my throne and rule you with my tyranny of love, when like a goddess I grant you my favor, bear with my pride, beloved, and forgive me my joy.
当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。
When I sit on my throne and rule you with my tyranny of love, when like a goddess I grant you my favor, bear with my pride, beloved, and forgive me my joy.
应用推荐