詹姆斯·巴伦忸怩作态的表演令人忍俊不禁。
麦考利·卡尔金的银幕初吻来自于忸怩作态的11岁童星安娜·克鲁姆斯基。
Macaulay Culkin receives his first screen kiss from cutesy 11-year-old Anna Chlumsky.
伏脱冷似乎懂得这种忸怩作态的心理:人总喜欢小小的抗拒一下,替以后的不正当行为找个开脱的理由,对自己的良心有个交代。
Vidocu seems to understand this: people always love psychological coy little resistance, for future misconduct to find a justification, one of their own conscience.
我对卡罗尔忸怩作态哄诱男人的方式感到恶心。
I was sickened by the way Carol charmed all the men by turning coy.
他稍微有点烦恼的是,一对太过于完美的配偶的忸怩作态可能要比嘻嘻哈哈的夫妻留下深刻的印象。
His only tiny worry was that a too perfect couple might come across as more cutesy than ha-ha funny.
你的工作态度和为人处事方式——甚至你的情绪——不是没人注意。
Your attitude at work and the way you treat people — even your mood — does not go unnoticed.
那么,在与应聘者进行第一次面谈的时候,不要看那些申请表,好好问些与工作态度有关的问题。
Don't see it for the first time in the presence of the applicant. Then ask the questions that reveal work attitudes.
工作态度对于一个人的成功或失败比工作能力起着更大的作用。
Mental attitude plays a far more important role in as person's success or failure than mental capacity.
在沟通上男人和女人的差异依然是不争的事实,但仍有可能开启一次有趣的,充满娱乐性的聊天而避免扭捏作态。
While it remains true that men and women are often at odds in regard to communication, it's still possible to strike up an engaging, entertaining discussion without posturing.
这不仅仅是一个技能培训的环节,还是一种工作态度。
It's not just a skill set they are passing on, it's also an attitude.
在沟通上男人和女人的差异依然是不争的事实,但仍有可能开启一次有趣的,充满娱乐性的聊天而避免扭捏作态。
While it remains true that men and women are often at odds in regard to communication, it’s still possible to strike up an engaging, entertaining discussion without posturing.
我去过世界各地许多试图从自然灾害中恢复的地方。这里有一种伟大的合作态度。
I've seen a lot of places around the world that have tried to recover from natural disasters, and there was a great attitude of cooperation.
如果不刻意作态,你的言谈举止倒是十分优雅的,不过你那些荒谬的言语和乔的傻话却是半斤对八两。
I like your nice manners and refined ways of speaking, when you don't try to be elegant. But your absurd words are as bad as Jo's slang.
比这好过一千倍的,是你可以在一个孤僻荒废之所死去,无需夸张作态,也无人问津。
It is a thousand times preferable to die somewhere alone and abandoned so that you can die without melodramatic posturing, unseen by anyone.
那些许久以来针对微软的什么邪恶垄断的聒嘈,什么法庭案件,什么公众前的扭捏作态,吸取了整个产业的能量和资源。
All that evil monopoly hype, court cases and public posturing directed for so long at Microsoft drained energy and resources from the entire industry.
给工人额外休假和薪水可以避开35小时的限制,但这仍对工作态度发生影响。
The 35-hour limit can be got around by granting workers extra holidays or pay, but it still affects the attitude to work.
据他回忆,当他在1988年开始创业时,其中最令人头疼的问题之一是:工人的工作态度。他们随地吐痰,行为不雅。
One of his biggest problems when he started his business in 1988, he recalls, was the attitude of his workers: they spat on the floor and generally behaved in a disrespectful manner.
球员对待俱乐部和队友的不合作态度可证明俱乐部根据内部规定处罚该球员的正当性。
The player’suncooperative attitude towards the club and his team-mates would certainlyjustify sanctions being imposed on the player in accordance with the club’sinternal regulations.
在过去,公务员正常工作日上班玩游戏,离岗,打麻将等上班违纪行为被媒体曝光的新闻屡见不鲜,更有甚者,上班时间工作态度恶劣,普通百姓办事还得看脸色。
In the past, it was frequently revealed by the media that civil servants played computer games or Mahjong in work time. Worse still, some civil servants showed a terrible attitude to people.
在过去的五天中,希拉里把全部精力用于抨击奥巴马,称他是精英主义分子,对选民们惺惺作态。
Mrs Clinton has spent the past five days talking about nothing else, accusing Mr Obama of being "elitist" and "condescending".
这是一个简单并且现实例子雇佣一个在工作能力和工作态度上都高于平均水准的员工将会比雇佣普通的员工付出更高的薪水."她在哈佛商业回顾中写道."
“It’s a simple reality that employees who are above average in both attitude and aptitude are expensive to employ, ” she writes in The Harvard Business Review .
雇主放宽规定的目的是为了改善工作态度。
她把琼斯夫人梳妆台上的一条蓝绶带往自己肩膀上别,并对着镜子忸怩作态,自我陶醉。
She had taken a piece of blue ribbon from Mrs Jones’s dressing-table, and was holding it against her shoulder and admiring herself in the glass in a very foolish manner.
许多地位低等的凡人视其为惺惺作态。
充分证明你具有做好工作所要求的种种个人品质和工作态度。
Present ample evidence of the personal qualities and the work attitudes that are desirable for job performance.
此项名为“员工想要什么?——工作态度及工作-生活平衡的全球性调查”对23个国家的1万4千名雇员进行了访问。
The study, entitled "What Workers Want, a Worldwide study of Attitudes to Work and Work-Life Balance", draws on data from 14,000 employees in 23 countries.
Google之前声明在其它一些国家收集到的私人数据是无意的并且将对相关调查保持合作态度。
Google said previously that the collection of personal data in other countries had been unintentional and that the company would cooperate with investigations.
Google之前声明在其它一些国家收集到的私人数据是无意的并且将对相关调查保持合作态度。
Google said previously that the collection of personal data in other countries had been unintentional and that the company would cooperate with investigations.
应用推荐