我正在找一些耳环,要送给太太作为结婚周年纪念的礼物。
I'm looking for some earrings to give to my wife as a wedding anniversary gift.
婚庆专家表示,对于把金钱作为结婚礼物的接受程度,在一定程度上与地域有关。
Wedding experts say that to some extent, acceptance depends on geography.
2012年的一项研究显示,有70%的女性把有房作为结婚的先决条件。
Seventy per cent of women see having an apartment "as a prerequisite for men to ask for marriage", a 2012 study found.
在中国古代就有把筷子作为结婚礼物赠送给新人的习俗,表示快生贵子的意义。
In ancient China, the custom of presenting chopsticks to the newlywed as a wedding gift has long existed, conveying the wishes of giving birth to a noble child as soon as possible.
我们不知道该买什么东西作为结婚礼物送给你女儿,最后我们决定买奥运纪念章。
We do not know what to buy as a wedding gift for your daughter, finally we decided to buy Olympic MEDALS.
此曲在1998年客席指挥台北市立国乐团演奏时献给妻子,作为结婚十三周年的礼物。
This piece was dedicated to his wife as a gift for their thirteenth wedding anniversary when he performed as guest conductor in Taipei Chinese Orchestra.
但是,新郎和新娘还是可以做一些事情,在不得罪亲友的情况下鼓励他们用现金作为结婚礼物。
But there are a few things a bride and groom can do to encourage cash gifts without offending Great Aunt Mimi.
据该公司介绍,这种新品玫瑰被命名为“喝彩”,“可作为结婚纪念日或生日这种特别场合的豪华礼品”。
Named Applause, the new variety is "recommended as a luxurious gift for special occasions such as wedding anniversaries and birthdays", the company said.
相反,人们对演员、音乐人、记者及广告从业者的信任度最低,也不愿意选择这些行业的人作为结婚对象。
By contrast, actors and musicians, along with journalists and advertisers, were among professionals that people trusted least, and were also least likely to choose a partner from.
我听说过这样的故事,乌干达妇女会得到由女性朋友们送的SIM卡作为结婚礼物,这是她们能拥有持续独立性的保证。
I've heard tales of Ugandan women being given simcards as wedding presents by female friends, as a way of guaranteeing their continued independence.
结婚的时候,新娘不仅要订做一件中式旗袍作为结婚礼服,还要穿着漂亮的旗袍照一套婚纱照,作为永久的纪念。
When getting married, a bride not only places an order for a Chinese style cheongsam as her wedding gown, but also takes wedding photos in her beautiful cheongsam, providing long lasting memories.
当时,她刚与弗里茨·阿尔特曼结婚;她有时还戴上阿黛尔的一些钻石饰品,那是她姨父费迪南德作为结婚礼物送给她的。
By then, she was just married to Fritz Altmann; and she sometimes wore, next to her skin, some of Adele's diamonds, which Uncle Ferdinand had given her as a wedding present.
2009年,旧金山市的大卫·米舒克和梅格·金在登记结婚时,大卫就选择了一个铸铁的多功能荷兰烤肉锅作为结婚礼物。
When David Mishook and Meg Keene of San Francisco registered for their wedding in 2009, he chose a multipurpose cast-iron Dutch oven.
无效婚姻制度作为结婚制度的重要组成部分,对于规范公民的结婚行为,保护当事人及子女利益,促进公民建立合法婚姻关系具有极为重要的意义。
The invalid marriage regulation is an importance part of getting-married-system, and benefit to the citizen and his son and daughter, and urge to establish legal marriage relationship.
与之相反,思纬市场调查公司开展的这项调查显示,演员、音乐家以及广告从业人员的信任度最低,而且人们也最不愿意选择这些行业的人作为结婚对象。
By contrast, actors and musicians, along with advertisers, were among professionals that people trusted the least, and were also least likely to choose a partner from.
在他们为其所在纽约布鲁克林区的一居室公寓所准备的心愿清单上,他们希望得到一个KitchenAid多功能搅拌机作为结婚礼物,这种机器既能搅拌面团,也能搅肉。
I wedding. On the list for their one-bedroom apartment in Brooklyn, N. Y.; a KitchenAid mixer that doubles as a pasta maker, meat grinder and shredder.
后来摩西与西坡拉结婚,西坡拉是那些女人中的一个,摩西作为一个牧人在米甸生活了大约四十年。
Moses will later marry Zipporah, one of these women, and live as a shepherd in Midian for about 40 years.
他暗示到,当时社会中的精英们可能已经把喝这种饮料作为诞生与结婚等特殊场合的标志了。
He suggests the elite members of society would have drunk the beverage to mark special occasions such as births and marriages.
虽然安娜·贾维斯从未结婚,从未发生过,她也是作为母亲节母亲,一个恰当的标题为夫人谁努力在所有已知的母亲赐予荣誉的孩子。
Though Anna Jarvis never married and never had kids, she is also known as the mother of mothers Day, an apt title for the lady who worked hard to bestow honor on all mothers.
在他们去世后,他的孙女问他的父亲和姑姑是否她可以保存她的祖父母的结婚戒指作为永久纪念。
After they died, she asked her father and her aunt if she could keep her grandparents' wedding rings as a symbol of their lasting devotion.
在韩国,对于新郎来说,让他已经成功的结婚的朋友为他雕刻母鸭子作为祝福他的婚姻幸福的象征,是一种风俗。
In Korea, it is customary for grooms to request that their successfully married friends carve them wooden ducks as a token of great marital bliss.
她被迫与一个孟加拉人结婚。在哈利亚纳邦,作为一个外乡女人,她被人嘲弄,人们对她唯恐避之不及。
A Bengali forced into marriage, she was jeered at as a paro, a term for female outsider in Haryana, and shunned.
作为一个还没出嫁女儿,我和父母住在一起,因为没结婚的人没法分到房子。
As a yet-to-be-betrothed daughter, I lived with my parents, because an unmarried person was ineligible for an apartment.
过去几十年,法院和立法机构已经放松了结婚的法规,婚姻作为法律事件显得不那么特别,也不再是权力分配的基础。
As courts and legislatures have relaxed the regulation of marriage during the past several decades, marriage has become less distinctive as a legal matter, less a basis for the allocation of rights.
为期一周的国庆节假期作为中国两个最长的假期之一,已经成为最流行的结婚时间。
The weeklong National Day Holiday, one of the two longest holidays in China, has become the most popular time for weddings.
根据标准计算得出的分值被称为“佳偶指数”,实际上是对一个人的吸引力按其作为潜在结婚对象的标准做出的评估值。
The result is a score that the agency calls its Soulmate Index, essentially a number that rates a person's attractiveness as a potential marriage partner.
安德鲁大学校长路易斯理查德森称,借此次活动设立一项新的奖学金,作为威廉王子夫妇的结婚礼物。
Leading by example, the University’s Principal Professor Louise Richardson announced during the event that it is to establish a new scholarship, as a wedding gift to the couple.
安德鲁大学校长路易斯理查德森称,借此次活动设立一项新的奖学金,作为威廉王子夫妇的结婚礼物。
Leading by example, the University’s Principal Professor Louise Richardson announced during the event that it is to establish a new scholarship, as a wedding gift to the couple.
应用推荐