他的父亲的指导政策是“主体”(自力更生),他作为儿子则是“军事第一”。
His father's guiding policy had been Juche ("self reliance"); the son's is Songeun ("military first").
那么我认为把智慧和人性带到美国国会中去是我作为儿子不可推卸的责任。
I will then consider it my absolute duty as my father's son to bring both wisdom and humanity to the Unites States Congress.
Katz的朋友和家人说,Walter的去世让作为儿子的他更为孤独,并且让他更加和计算机深陷在一起。
Walter's death drove his son further into solitude and deeper into a one-on-one relationship with his computer, say friends and family members.
发言人还称,“虽然两人的婚姻结束了,但他们作为儿子的双亲、作为家人,依然爱对方、支持对方、尊敬对方。”
The statement continued, "Despite this being the end of their marriage, they love, support and respect each other as both parents of their son and as family. ""
作者自己掌握的也非常想要传达的一点那就是EdLazar是一个非常重要的人物,“他并不仅仅是个领了CPA证书的会计”,作为儿子作者的这种骄傲是可以理解的。
What he does grasp and very much wants to convey is that Ed Lazar was someone special. "he was not your average C.P.A.," he writes with a son's understandable pride.
她在伊利诺斯州拥有并经营着三家麦当劳店,但作为一个有三个儿子的离异母亲,她渴望有一份工作,既能养活她的孩子们,又能让她有更多时间陪他们。
She owned and operated three McDonald's shops in Illinois, but as a divorced mother of three boys, she yearned for a business that would provide for her children and let her spend more time with them.
埃勾斯国王的儿子忒修斯无法忍受这种情况,决定作为第七个男孩去杀死弥诺陶洛斯。
Theseus, the son of King Aegeus, could not stand this situation, and decided to go as the seventh boy and kill the Minotaur.
有一天她回到家,关掉电视,让我们坐下来,解释说她的儿子们将会有所作为。
She came home one day, snapped off the TV, sat us down and explained that her sons were going to make something of themselves.
作为她的儿子,我为我的妈妈感到自豪。
作为杂货商的儿子,他小时候的每年夏天都在新泽西州贝纳兹维尔送货。
The son of a grocer, he'd spent the summers of his childhood delivering food in Benardsville, New Jersey.
作为他的儿子,我花了很多时间听我父亲的演讲,常常由我对演讲进行录音。
As his son, I spent many hours listening to my father speak, and I often recorded his talks.
我承认我甚至没有认识到自己需要一个救主。但是今天,我想接收您的儿子作为圣诞礼物。
I admit I never even realized I needed a Savior, but today I want to receive the Christmas gift of your Son.
在2007年《曼谷邮报》的一篇文章中,韦拉斯哈古写道,“作为一个导演,我把我的作品视为自己的儿子或女儿。”
In a 2007 Bangkok Post article, Weeresathakul stated, 'I, as a filmmaker, treat my works as I do my own sons or daughters.
作为移民的儿子,我听说了在我面前的很多绝妙的机会,但是我一直没有珍惜直到我获得第一份工作。
As the son of immigrants, I heard a lot about the wonderful opportunities laid out before me - but I never really appreciated this until I got my first job.
都放在亚伦的手上和他儿子的手上,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇。
Put all these in the hands of Aaron and his sons and wave them before the Lord as a wave offering.
但是弗里斯比太太说,作为蒂莫西的母亲,她不能坐视儿子死去。
Frisby says that, as Timothy's mother, she cannot sit by while her son dies.
但是弗里斯比太太说,作为蒂莫西的母亲,她不能坐视儿子死去。
But Mrs. Frisby says that, as Timothy's mother, she cannot sit by while her son dies.
但是他从震惊中清醒过来的时候,他开始对他作为父亲的这种身份和他的儿子非常感兴趣了。
But having recovered from his initial shock, he started to warm to the idea of fatherhood, and to his son.
公司的创始人弗朗西斯·高不仅确保影片的正确,而且把铁臂阿童木创造者(动漫之父)手冢治虫的儿子请来作为创作顾问。
The company's founder, Francis Kao, not only secured the movie rights but also hired the son of Astro Boy creator (and god of manga) Osamu Tezuka as a creative consultant.
作为金最小的儿子,何以有这样的资格呢?
作为一个出租车司机的儿子,他的当选无疑是顺应了最近出身卑微的人下议院议员获得英国公众生活中耀眼职位的趋势。
The son of a taxi driver also continues the recent trend of MPs from humble backgrounds filling one of the most gilded posts in British public life.
在这个案例中,作者因为作为当事人的儿子而受到激发,称他的书为“一种咒语”并承认他的写法有些问题。
In this case by invoking a son's privilege, calling his book "a kind of conjuration" and acknowledging his iffy tactics.
李渊的儿子唐太宗李世民(626- 649年在位),是中国历史上最有作为的君王之一。
Later, Li Shimin (r. 626-649), son of Li Yuan, ascended the throne as emperor Taizong, who was one of the greatest emperors in Chinese history.
卢武铉作为泥土的儿子,通过刻苦自修通过了韩国竞争极其残酷的司法考试,人们觉得他是不一样的。
Mr Roh, a son of the soil who had taught himself well enough to get through South Korea’s ferocious bar exams, was thought to be different.
卢武铉作为泥土的儿子,通过刻苦自修通过了韩国竞争极其残酷的司法考试,人们觉得他是不一样的。
Mr Roh, a son of the soil who had taught himself well enough to get through South Korea's ferocious bar exams, was thought to be different.
卢武铉作为泥土的儿子,通过刻苦自修通过了韩国竞争极其残酷的司法考试,人们觉得他是不一样的。
Mr Roh, a son of the soil who had taught himself well enough to get through South Korea's ferocious bar exams, was thought to be different.
应用推荐