正是我们在一起的旅程,作为一个家庭的生意,让他们做好了准备去做一件事——也是他们生来要做的一件事——翱翔!
The very thing that our journey together, in business as a family, has prepared them to do—and the one thing that they were born to do—soar!
但是,在近些年把它作为一个家庭假日来看,是值得我们去为之努力的。
But to judge from our family's holidays in recent years, it is well worth the effort.
作为一个家庭调解员,你应当作为一名中立的第三方帮助客户建设性地讨论问题。
As a family mediator, you would be an impartial third party helping clients discuss issues constructively.
“当我们作为一个家庭在地下室制造产品的时候,它成为一个亲密时刻,”阿彻说。
"When we make products in the basement as a family, it's kind of like a bonding time," Archer says.
作为一个家庭,找时间一起共聚晚餐有许多的益处,这些益处要超过那些饭菜的营养。
Finding time to eat dinner as a family has a host of benefits that go far beyond nutrition.
再次,也没有必要,说,作为一个家庭医生,你必须能够自己在所有象限或水平或状态下治疗所有的疾病。
Again, it is not necessarythat if you are, say, a family practitioner, you must be able yourself to treatall of the illnesses in all of the quadrants or levels or states.
在现实生活中,有钱人的很多“喜好”和我们大家没什么两样:金钱、美食,以及作为一个家庭博客所不便提及的一些东西。
In real life, the wealthy have many of the same preoccupations of the rest of us: money, food and other things that will go unmentioned, since we're a family blog.
作为一个家庭的我们,从我们的高级社区选择一个特别的人,我们知道他没有家人分享感恩节,并邀请他们分享我们的晚餐和进行故事讲述。
We as a family choose a special person from our senior community that we know have no family to share Thanksgiving with and invite them to share our dinner and story telling.
传统帮助我们创建记忆而且能够给我们作为一个家庭的试金石常见的连接点是这样我们可以回到过去甚至当我们长大了离开追求不同的梦想时候。
Traditions help us create memories and give us touchstones as a family, common points of connection we can come back to even as we grow up, move away, pursue different dreams.
“纵观我们的历史,我们已经试验过了,”他谈及教会近来的法律悲剧时说:“但是这只是把我们团结得更紧密,不管作为一个家庭还是作为一种信仰都一样。”
"We have been tested throughout our history, " he says of the church's recent legal woes, "but this only brings us closer together, both as a family and as a faith.
作为一个非常依恋家庭的人,当我离开家的时候,我总是非常想家。
As a person who is very attached to my family, I always feel very homesick when I am away from home.
他们证明了在家庭中真正意义上的团结精神,并且作为一个社会,我们对他们负有相应的责任。
They demonstrate a real sense of solidarity within the family, and as a society, we have a corresponding responsibility towards them.
电影、电视和电子游戏充满了枪战和流血,人们可能会问一个很合理的问题,那就是一个将家庭暴力视频作为娱乐的社会出了什么问题。
Movies, Television and video games are full of gunplay and bloodshed, and one might reasonably ask what's wrong with a society that presents videos of domestic violence as entertainment.
我发现,如果把追踪应用程序作为家庭公认的提高安全性的工具,而不是作为一个用于监视的秘密工具,那么青少年会更容易接受它。
I've found teens are more acceptable to tracking app when it is included as part of a family agreement to improve safety than when it is placed as a secret tool to watch them.
作为丹佛道尔小学的一名新教师,凯尔·施瓦兹想到了一个简单的方法来了解她的三年级学生,他们大多来自贫困家庭。
As a new teacher at Doull Primary School in Denver, Kyle Schwartz thought of a simple way to get to know her third graders, most of whom came from poor families.
作为一个新生,你注册班级,作家庭作业,这些都和其他学校并无二致。
When you start as a freshman, you register for classes and have homework just like any other school.
我从来没有真正将自己作为残疾人,因为我从小生活在一个健全的家庭。
I have never really thought of myself as disabled because I grew up in an able-bodied family.
在我作为婚姻指导和婚姻家庭治疗师的职业中,伴侣们提出最多的一个问题就是:我们沟通困难。
Throughout my career as a marriage coach and a marriage and family therapist, the number one issue voiced by most couples is "we have trouble communicating."
但作为一个孩子,他觉得坐公车很正常,因为大多数家庭都是买不起车的。
As a child, he felt normal taking the bus, as most other families couldn't afford a car either.
作为一个好友、一个同事,或者一个家庭成员,就是要表示一种兴趣,但是这可能具有挑战性。
Part of being a good friend, colleague, or family member is to show an interest, but this can be challenging.
作为一个小提琴手,我有能力战胜垮掉的家庭环境和我消沉的意志,我能光芒四射。
As a violinist I was able to transcend the dysfunctional home environment and my own despondency I was lifted to the stars.
作为一个将经济学原理应用于诸如歧视、犯罪和家庭等领域的诺贝尔奖得主,他在方案里引入了市场机制。
Fittingly for a Nobel laureate who pioneered the application of economics to areas such as discrimination, crime and the family, his answers involved market mechanisms.
作为一个整体,经济层面发生的所有事情都是单个家庭或企业经济行为的加总。
Everything that happens at the level of the economy as a whole is simply the sum of the actions of individual households or firms.
事实提醒我们如果想要幸福,不管是作为个人还是一个家庭,我们应该重视些什么。
The facts can help remind us of what we should be paying attention to, as individuals and as families, if we want to be happy.
他们证明了在家庭中真正意义上的休戚与共,和作为一个社会,我们对他们也有相应责任。
They demonstrate a real sense of solidarity within the family, and as a society we have a corresponding responsibility towards them.
但是,我们作为一个社会,有一个关于像儿童虐待和家庭暴力问题非常短期的看法。
But we, as a society, have a very short-term view about problems like child abuse and domestic violence.
但是,我们作为一个社会,有一个关于像儿童虐待和家庭暴力问题非常短期的看法。
But we, as a society, have a very short-term view about problems like child abuse and domestic violence.
应用推荐