他在德文波特克拉伦斯澡堂4号住下。
如果他像你说的那样是印第安人,不管那是什么意思,如果他这次回来是要住下来,如果他自己亲口告诉我,我就不追究了。
If he is Indian as you say, whatever that means, and if he is back here to stay this time and if he tells me that himself, I'll let it go.
他到达巴黎后被安排在使馆里住下。
如果他们想要的话,他们可以租上一套房间,包括一间让寄宿保姆住下的房间。
If they wish, they can rent a suite of rooms, including one for a live-in servant.
然后在附近的一间旅馆住下,之后,我开始画一个杯子:看起来那完全就是椭圆和线条的堆积。
I settled down in a nearby pub and began to sketch a glass, which is no more than an arrangement of ovals and lines.
在苔丝刚在这儿住下的最初的日子里,她不撇奶油,但是她起床后就立即走出门外,安琪尔总是在外面等着她。
In these early days of her residence here Tess did not skim, but went out of doors at once after rising, where he was generally awaiting her.
抓住下面相同的实例,并从用例的角度出发来驱动测试,你就会得到完全不为同的情形。
Take the same underlying instances and drive the test from the Use Case point of view and you get quite a different picture.
大学毕业之后,我找到自己第一份工作,然后挑了个小镇便决定在此安心住下去。
When I got my first job after college, I picked a town and set my sights there.
那天下午晚些时候,达尔文在斯普林花园17号住下,转弯过来就是怀特霍尔街。
Later that afternoon Darwin took up lodgings at 17 Spring Gardens, just around the corner from Whitehall.
在你去伦敦不久,齐拉辞去了,希刺克厉夫先生要我来这儿住下,一直等到你回来。
Zillah left, and Mr Heathcliff wished me to come, soon after you went to London, and stay till you returned.
他在德文波特·克拉伦斯澡堂4号住下。
能在一个地方住下来,不用再跟随巡回游艺团在马车上四处颠簸,这主意不错。
I liked the idea of being in one place, escaping the bumpy horse carts of carnival life.
现在农民们在他们被抛弃的租屋以东125英里的一排排贫瘠的黄色混凝土的房子里住下。
The villagers now live in sterile rows of yellow concrete houses 125 miles east of their abandoned ancestral homes.
你也许已经忘记怎样让它进入家里,给它吃的,让它洗个热水澡,换上一套干净的衣服,并让它住下的。
You may have forgotten how you took it in and fed it and provided it with a hot shower, a set of clean clothes, and a place to sleep.
但是低廉的贷款和强劲的需求应该会止住下跌的势头。
But lower financing costs and stronger demand will help staunch the decline.
得到了他们帮助注入的生机,泡泡们开始繁殖、变种来满足社区的各种需要,使得当地的居民们继续在老城区住下去。
Fueled by the energy they helped to renew, the bubbles multiply and morph to provide for the community's various needs, thereby allowing local residents to continue living in these old neighborhoods.
大学毕业之后,我找到自己第一份工作,然后挑了个小镇便决定在此安心住下去。
When I got my first job after college, I picked a town and set my sights there. For the first year, it was great.
她在镇中心的一家小旅馆住下,进了她的房间,打开行李,把衣服挂进衣橱,其他东西塞进了抽屉。
She checked into a small inn downtown, went to her room and unpacked her suitcase, hanging her dresses in the closet and putting everything else in the drawers.
请复习并记住下面这些重要的单词和短语!
我会把他们领上阁楼,请他们住下来,因为我知道没有房子的滋味。
I "ll offer them the attic, ask them to stay, because I know how it is to be without a house."
鬼魂说,它的孩子不能在济贫院住下去,因为那里没有呆过它的亲戚,还有,只有三场弥撒才能让它的灵魂安息。
The spirit said that its children must be taken from the workhouse, for none of its relations were ever there before, and that three masses were to be said for the repose of its soul.
因为这个目的他回到城里,在一个小客栈住下,并装扮成一个丝绸商人。
For this purpose he returned to the town, and took a lodging in a khan, and disguised himself as a merchant in silks.
我会把他们领上阁楼,请他们住下来,因为我知道没有房子的滋味。
I'll offer them the attic, ask them to stay, because I know how it is to be without a house.
接着大家堵住下面的窗户,并把那些晚上闩酒店大门的铁门闩放在手边备用。
Then they barricaded the window below, and held in readiness the iron cross-bars which served to secure the door of the wine-shop at night.
你现在如何磨练自己的胆识、锻炼自己的本领,以便抓住下次机会,迎来幸运的眷顾?
What steps can you take today in order to hone your senses and polish your skills so the next opportunity can be turned into a lucky moment?
你现在如何磨练自己的胆识、锻炼自己的本领,以便抓住下次机会,迎来幸运的眷顾?
What steps can you take today in order to hone your senses and polish your skills so the next opportunity can be turned into a lucky moment?
应用推荐