当她想起已故的母亲时,流下了一些眼泪,但是当她和伴娘冲锋时,她又恢复了良好的精神状态。
She shed some tears while thinking of her late mother, but then regained her good spirits while leading the charge along with her bridesmaid.
你可以把任务派给其中的一名招待员、伴娘,让他们早上去当地的市场,买几条刚刚从渔船上打下的鲜鱼。
You could give the responsibility to one of your ushers and a bridesmaid to go to the local market in the morning to purchase some fish, fresh off the boats.
新郎的姐姐卡拉•沃尔顿是主伴娘。
碰巧我也将要在这个8月当伴娘。
按照传统,伴娘礼服的款式和颜色都是由新娘来选择的。
Traditionally the designs and colours of bridesmaid dresses were selected by the bride.
艾米是伴娘,凯丽,安布尔和梅利莎做女傧相。
Amy was the maid of honor and Kyrie, Amber, and Melissa were the bridesmaids.
由于Marian是伴娘,所以她会不高兴。
这也意味着我将要当上第七回伴娘,陪新娘走过教堂的通道。
which means I will be walking down the aisle as a bridesmaid for the seventh time.
从来没想到鲜花,礼裙,要谁当我的伴娘——我一样也没想过。
Never thought about flowers, dresses, who I'd have as bridesmaids — none of it.
我很期待晚上和伴娘、朋友们一起吃饭,然后期待明天的婚礼。
I'm looking forward to tonight when we are going out for a meal with our bridesmaids and friends and then on to tomorrow.
婚礼上她是我的伴娘,上个礼拜我也荣幸的作了她的伴娘。
She was the maid of honour at my wedding and I was hers this past weekend.
然后,1999年,为我最好的朋友当伴娘我去了洛杉矶。
Then, in 1999, I went to Los Angeles to be maid of honour for my best friend.
通过许多的风格和设计可以发现,每个伴娘都可以找到适合自己的风格。
Through the many styles and designs that can be seen, each bridesmaid can choose a dress suited to her style.
撇开那些谁合理款项,提供从设计选项选择一个理想的鸡尾酒礼服伴娘礼服。
Those who put aside a reasonable sum provides for choosing Cocktail Dresses from designer options to an ideal Bridesmaid Dresses .
而如果新娘选择了一款长的新婚礼服,伴娘也必须选择一款类似设计的长裙。
And if the bride selects a long tail gown, the bridesmaid has to select a similar long dresses design.
这个传统一直有很深的影响,伴娘往往和新娘一起去购物并试穿合身的礼服。
The tradition still has a great influence and brides and bridesmaid shop together to match their dresses.
黑色伴娘服之所以在英国大受欢迎,是因为它们可以轻易的和仍何衣服搭配。
Black bridesmaid dresses Wedding dresses UK are popular because of the fact that they can be easily integrated into the wardrobe.
如果你想举行一个主题婚礼,你会发现去确定你的蒙彼利埃黑色伴娘礼服更难。
In case you are planning for a theme wedding then you will find it even more difficult to finalize your Montpelier Black Bridesmaid Dresses.
新娘有20个伴娘,新郎则有20个各色伴郎,集中了各种年纪和类型。
The bride had 20 maids of honour and the groom had 20 assorted groomsmen of all ages and types.
在她的婚礼筹备阶段没有竞争性的即席演讲而且她坚持五个伴娘都选择自己的礼物。
There have been no competitive speech-offs in the run-up to her wedding and she has insisted that her five bridesmaids all choose their dresses.
还有好多事情要安排,我们需要预定场地,准备自助餐,收集伴娘礼服还要做美甲。
There's still a lot to sort out - we have to check-in to the venue, set up the sweetie buffet, collect bridesmaid dresses and have a manicure.
随着齐膝盖的礼服、带褶皱、泡芙球状的短伴娘礼服变得十分平常,这种趋势还在持续。
This trend continues, with knee length gowns becoming the norm, and pleats, puff balls, and short bridesmaid dresses.
这还没完,一项研究现在又发现,已婚男人醉后和伴娘打情骂俏,最容易发生出轨行为。
Following suit, a study has now discovered that a drunken fling with a bridesmaid is the most likely time that a married man will stray.
新娘们一般会让伴娘选择一些款式和色调而不是要求每个伴娘都必须穿着一致。
Instead of each bridesmaid matching exactly with each other brides are letting them choose from a few styles and a color palette.
尽管很多新娘依然会安排他们的伴娘喝茶、穿曳地礼服,但近几年短款礼服日渐风靡走俏。
Though many brides are still putting their bridesmaids in tea and floor length gowns, shorter lengths have become increasingly popular in recent years.
但如果举行的是主题婚礼,就应当对伴娘的礼服特别留意了,既不能过于正式又不能太随意。
When it comes to a theme wedding, you should pay special attention to the bridesmaid dress. Do not over-dressed or under-dressed.
凯特的伴娘,她的姐姐皮帕·米德尔顿,以及小伴娘、小伴童们也参加了婚礼的彩排。
Kate's maid of honour - her sister Pippa Middleton - and her young bridesmaids and pageboys also attended the run-through.
凯特的伴娘,她的姐姐皮帕·米德尔顿,以及小伴娘、小伴童们也参加了婚礼的彩排。
Kate's maid of honour - her sister Pippa Middleton - and her young bridesmaids and pageboys also attended the run-through.
应用推荐