据古希腊传说,俄狄浦斯杀死了父亲并与母亲乱伦。
Oedipus, according to ancient Greek legend, killed his father and committed incest with his mother.
传说即使在今天,仍然可以在这块高耸的岩石上方看到这些女孩,就像夜空中的七颗闪亮的星星。
Even today, says the legend, the girls can be seen above the towering rock, as seven shining stars in the night sky.
在安第斯的流行传说里,Pishtaco袭击徒步旅行者,割取他们的脂肪,在称赞圆胖的传统文化里,这是一种令人恐惧的命运。
In Andean popular legend, the Pishtaco attacks wayfarers and slices off their fat, a terrifying fate in a culture that traditionally celebrates rotundity.
关于尼斯湖水怪的第一个故事已经流传了500多年,但是关于尼斯湖水怪的传说直到20世纪才广泛流传。
The first story about a monster in Loch Ness was told over 500 years ago, but the legend of the monster spread widely only in the twenties century.
在中国的传说中,羊年出生的人生活很艰难。
Chinese legend says that people born in the Year of the Sheep have a difficult life.
传说当七个女孩被熊袭击时,她们躲在一块小岩石上,向岩石之神求助。
The legend says that when seven girls were attacked by bears, they took refuge on top of a small rock, and they appealed to the Rock God for help.
难怪印度传说中魔鬼塔是由超自然力量形成的。
Small wonder that an Indian legend described Devils Tower as being formed by supernatural powers.
亚历山大·弗莱明爵士并没有像传说中那样,看着一块奶酪上的霉菌,当场就想到了发明青霉素。
Sir Alexander Fleming did not, as legend would have it, look at the mold on a piece of cheese and get the idea for penicillin there and then.
亚历山大·弗莱明爵士并没有像传说中那样,看着一块奶酪上的霉菌,当场就想到了发明青霉素。
Sir Alexander Fleming did not, as legend would have it, look at the mold on a piece of cheese and get the idea for penicillin there and then.
传说端午节的起源是为了纪念屈原的灵魂。
Legend has it that the origin of the Dragon Boat Festival is to recall the soul of Qu Yuan.
传说是公元前3000年左右,中国统治者黄帝的妻子雷子发现了蚕。
Legend has it that it was Lei Tzu, wife of the Yellow Emperor, ruler of China in about 3000 BC, who discovered silkworms.
有一个关于李白的传说。
传说在李白出生前,他的母亲梦见金星落入她的怀抱。
Legend says that before Li Bai was born, his mother dreamt that Venus fell into her arms.
传说中,为了防止人们食用有毒的植物,神农品尝了数百种野生植物,看哪些是有毒的。
As the legend has it, Shen Nong tasted hundreds of wild plants to see which were poisonous, in order to prevent people from eating the poisonous plants.
在泰国传统的创世纪传说中,马来亚貘是由多余的粘土制成的。
In the traditional genesis legend in Thailand, the Malayan tapir was made of redundant clay.
关于袋鼠名字的由来有这样一个传说:早期殖民者初到澳洲,见到了当地的土著人。
Legend has it that the kangaroo gets its name from an early meeting between local aborigines and white settlers.
可能某一个盛玉米片的盒子背面,最先出现他的传说,然后开始流传。
Perhaps his legend turned up on the back of some Middle-Ages cornflakes box and grew from there.
传说中,这座金字塔蕴藏着变换的神力。
According to the legend, the pyramid contains transformation powers.
传说,无论是谁,只要能够拔出那把剑就可以成为英格兰的国王,拯救整个国家。
The legend said that whoever could remove the sword would become King of England and save the country.
人体研究也能确定是否辣椒碱能如传说的那样引起听觉损耗。
Human studies could also confirm whether the habanero, as legend has it, can cause hearing loss.
但是,正如电影中木乃伊召唤诅咒一样,木乃伊诅咒的传说似乎注定永存不灭。
But like the movie mummies who invoke the malediction, the legend of the mummy's curse seems destined never to die.
他来到这就清楚白厅是尽职的传说中的劳斯莱斯。
He arrived in office certain that Whitehall was the dutiful Rolls-Royce of legend.
但有一个不可思议的传说,在中世纪,一个女人被选作了教皇!
But there is a strange legend that during the Dark Ages a woman was elected Pope!
据传说,马丘·比丘在很久以前就被认为是一座神圣的城市。
According to legend, Machu Picchu was a long time ago considered to be a sacred place.
当地有这样一个传说:瀑布源于一对苦命的恋人,他们激怒了复仇的天神。
According to local legend, the falls were formed when two star-crossed lovers incurred the wrath of a vengeful god.
根据传说,老鹰抓了乌龟,为了弄开它们的壳,会将其扔到岩石上。
According to legend, eagles picked up tortoises and attempt to crack them open by dropping them on rocks.
它也许是世界上最著名的水下景点,它的名字在电影和传说中经久不衰。它,就是泰坦尼克。
It's perhaps the world's most famous underwater attraction, immortalized in film and in legend: the Titanic.
荆棘消失了,村庄的人们又看到了宫殿,他们终于发现传说其实是真的。
The hedge disappeared and the village saw the palace again and realised the legend had been true.
荆棘消失了,村庄的人们又看到了宫殿,他们终于发现传说其实是真的。
The hedge disappeared and the village saw the palace again and realised the legend had been true.
应用推荐