• 这种传统积极作用在于从理强调客观性

    The positive aspect of traditional theories lies in that they attach importance to the objectivity of translation.

    youdao

  • 功能派既继承了传统中的合理成分突破传统译论束缚

    Functionalist translation theory inherits the rational components of traditional translation theories, and meanwhile breaks away the shackles of traditional translation theories.

    youdao

  • 我国传统讲究“神似”,承认“距离文学过程中的审美意义。

    Likeness in spirit "is particularly stressed in traditional Chinese translation theory and" distance "is considered to be crucial to the appreciation of the beautiful in literary translation."

    youdao

  • 佛经我国传统译论基石源泉,对当代学科建设具有重要意义。

    Translation theory on Budhism is the cornerstone and source of China's traditional translation theory, and is significant in establishing contemporary translation discipline.

    youdao

  • 钱钟书化境说建立中国传统基础之上,同时深受中国传统美学思想的滋养。

    Qian Zhongshu's principle of "transmigration", which inherits the traditional aesthetic thought, is based on the traditional translation theories.

    youdao

  • 然而由于传统本身所处边缘地位作用没有得到应有重视

    However, due to the marginalized status of translators in traditional translation theories, the translator's role hasn't been given due attention.

    youdao

  • 中国传统有数千文化历史,有如条悠悠长河,沿着一定历史脉络蜿蜒流淌

    Accordingly, Chinese traditional translation theory has a cultural history of several thousands years, as if it were a long and winding river flowing along a certain historical thread.

    youdao

  • 中国传统体现传统文化中的中和思想”,深深地上了中国传统文化的印记。

    Traditional Chinese translation theory is an embodiment of"neutralization"of traditional culture. And is deeply impressed with brand of traditional Chinese culture.

    youdao

  • 传统认为者和原作者从属关系,者只能再现原作者意图复制原作语言

    In traditional view, the task of a translator is to reproduce the intention of the author of the source text or reduplicate the language of the source text.

    youdao

  • 旨在中国传统进行梳理,并思维方式角度传统译论特征作分析描述。

    This dissertation aims at combing the traditional Chinese translation theory, analyzing its major characteristics in terms of thought patterns.

    youdao

  • 国外传统译论标准探讨主要几种观点,即“原则”、“等值”、“等效说”

    The main claims about translation criteria in the west include: Tytler's"Three Principles", Jakobson's"Equivalence", and Nida's"Equivalent Effect", etc.

    youdao

  • 最后,本文认为把中国传统译论划入西方语文学派的观点有待纠正因为语文学词有歧义。

    At last, the viewpoint that believes CTTT should be in the ranks of Western Philology Group needs correction because the word "philology" itself is ambiguous.

    youdao

  • 本文现代视角佛经中的精辟进行分析阐释,厘清我国传统译论历史脉络继承性

    This paper aims to clarify the historical line and succession of China's traditional translation theory through analyzing penetrating arguments on Budhism from the view of modern translation science.

    youdao

  • 我国传统批评标准有关内容十分丰富,但由于研究方法上问题,却存在一种单向度、静态的思维定势。

    Traditional and Modern Perspectives on Translation CriticismAbstract: Discussions on the criteria of translation criticism have been rich and lively in China.

    youdao

  • 解构主义思潮已渗透研究领域,并传统中的一些基本问题产生巨大冲击使人们不得不对传统译论进行重新思考

    Having penetrated into the area of translation studies, Deconstruction has made a significant impact on some basic issues in traditional theories, thus initiating a thorough reconsideration of them.

    youdao

  • 结构主义观点传统范畴基础,从共性单一两个角度研究可性。

    In traditional structural view, based on the classic categorization, translatability has been approached in two ways: the universalist one and the monadist one.

    youdao

  • 结构主义观点传统范畴基础,从共性单一两个角度研究可性。

    In traditional structural view, based on the classic categorization, translatability has been approached in two ways: the universalist one and the monadist one.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定