穿着传统服装可能是表达他们对此感受的一种有趣的方式。
Wearing traditional clothing might be an interesting way of showing how they feel about this.
它的目的是鼓励中国年轻人对传统服装和中国文化感到自豪。
Its purpose is to encourage young Chinese to take pride in traditional clothing, as well as Chinese culture.
汉服是清朝以前生活在中国的汉人的传统服装。
Hanfu is the traditional clothing of the Han people who lived in China before the Qing Dynasty.
在巴塞罗那成为世界大都市和地中海最具活力的城市之前,身着传统服装的叠人塔似乎是一个更安逸的时代的缩影。
Dressed in their traditional costumes, the castellers seem to epitomize an easier time, before Barcelona became a world metropolis and the Mediterranean's most dynamic city.
穿着中国传统服装的人们举行了 T 台秀和传统音乐会。
There were catwalk shows and traditional music concerts which were held by people wearing traditional Chinese clothing.
21岁的传统服装工作室老板南和说:“汉服背后的意义是对中国文化的继承。”
"What's behind Hanfu is inheritance (继承,遗产) of the Chinese culture," Nan He, a 21-year-old costume studio owner, said.
“服装是文化的基本组成部分,所以传统服装和现代服装在文化中都起着同样的作用。”著名记者张军说。
"Clothes are the basic part of culture so both the traditional clothes and modern clothes play the same role in culture," said Zhang Jun, a famous reporter.
早上十点,穿着中国的传统服装——旗袍,吕敏在自己的工作室开始了直播,和许多手工爱好者分享制作中国结的技艺。
Dressed in a qipao, a traditional Chinese dress, Lyu started the livestreaming session from her workshop at 10 in the morning, sharing the art of making Chinese knots with many handicraft (手工艺) lovers.
在4月,西安欢庆了第一个中国汉服节。汉服节上有时装秀和传统音乐会,人们在活动上穿着中国传统服装。
Xi'an celebrated the first-ever China Hanfu Day on April. There were catwalk shows (走秀) and traditional music concerts which were held by people wearing traditional Chinese clothing.
青年舞蹈演员身着传统服装。
本:这是莎丽,印度女人的传统服装。
这是一个拉美人,穿着他们的传统服装。
人们会穿上传统服装跳舞、摔跤并制作年糕等食物。
Traditional dress is donned and participants engage in dancing, wrestling matches and prepare foods like rice cakes.
不丹继续穿传统服装和遵循他们古老的佛教习俗。
TheBhutanese continue to wear their traditional clothing and follow their ancientBuddhist customs.
文化表现和饮食,穿有传统服装的演员受到了公总的欢迎。
Cultural shows and meals, with performers in traditional attire, are popular.
在民族节日里,奥地利农民穿上艳丽的传统服装。
On national holidays the Austrian peasants wear picturesque costumes.
虽然西式服装在国内也穿,但日常生活中还是常穿传统服装。
Orthodox clothing is often worn on a daily basis, although Western-style clothing is also worn in the cities.
在塞维利亚著名的四月节上,穿着安达卢西亚传统服装的男女在交谈。
A man and a woman wearing traditional Andalusian costumes speak during Sevilla's famed April fair.
越南妇女的一种传统服装,两边开叉的束腰长袍,穿在宽松的裤子外边。
The traditional dress of Vietnamese women, consisting of a long tunic that is slit on the sides and worn over loose trousers.
一些采冰人,穿着萨米的传统服装,在冰冻的湖上锯出痕迹。他们唱道。
ICE HARVESTERS, dressed in traditional Sami clothing, score a frozen lake. They SING.
男子的传统服装是gho,一种由布带绑在腰间的长到膝盖的长袍,被称作kera。
The traditional dress for men is the gho, a knee-length robe tied at the waist by a cloth belt known as the kera.
至于男子,常见的传统服装是无领长袖服装。头巾和腰布也很受男人的欢迎。
For the men, the common traditional outfits are the Kurta Pajamas. Lungis and dhotis are also popular with men.
“首领们”没有穿彻罗基华丽的服饰,而是穿着大平原印第安人的传统服装。
The "Chiefs" dressed in the traditional attire of Plains Indians, not in Cherokee regalia.
在海牙的斯海弗宁恩海港内,身着传统服装的妇女,庆祝今年第一个大鲱鱼收获。
Women in traditional dress celebrate the first big herring catch of the year in the harbour of Scheveningen, the Hague.
两人随后与身着中国传统服装的表演者合影,而阿拉贝拉还品尝了一些中国食物。
The pair later posed for some photos with the performers, who were dressed in traditional Chinese attire, while Arabella could be seen enjoying some of the Chinese food.
两人随后与身着中国传统服装的表演者合影,而阿拉贝拉还品尝了一些中国食物。
Thee pair later posed for some photos with the performers, who were dressed in traditional Chinese attire, while Arabella could be seen enjoying some of the Chinese food.
两人随后与身着中国传统服装的表演者合影,而阿拉贝拉还品尝了一些中国食物。
Thee pair later posed for some photos with the performers, who were dressed in traditional Chinese attire, while Arabella could be seen enjoying some of the Chinese food.
应用推荐