你必须明白的是,尤其是在一些东方文化中,这类补药是传统医学的一部分。
What you must understand is that those supplements, especially in some Eastern cultures, are part of a medical practice tradition.
中国传统医学认为,健康的体魄与气脉平衡有关。
Traditional Chinese medicine says that good health is associated with the balance of qi — an energy force that flows through the body.
通过提高传统医学服务提供者的技能和知识确保患者安全。
Ensure patient safety by upgrading the skills and knowledge of traditional medicine providers.
世卫组织与其会员国共同努力促进将传统医学用于卫生保健。
WHO and its Member States cooperate to promote the use of traditional medicine for health care. The collaboration aims to?
他们提醒我说,传统医学是必须得到解决的一个重要组成部分。
They reminded me that traditional medicine is an important component that needs to be addressed.
在非洲,这还意味着以更有效和系统的方式利用传统医学及其医师。
In Africa, this also means using traditional medicine, and its practitioners, in more effective and systematic ways.
首先,我对在北京向本届世卫组织传统医学大会发表讲话深感荣幸。
First and foremost, let me say how pleased I am to be in Beijing to address this WHO congress on traditional medicine.
传统医学的治疗和实践形式很多,国与国不同,地区之间亦有差异。
Traditional medicine covers a wide variety of therapies and practices which vary from country to country and region to region.
古代传统医学体系坚信,心怀怨恨和逆天而行都容易使人心力交瘁。
Ancient traditional systems of medicine strongly believed that holding a grudge and fighting against the natural flow of events drain vitality.
我拟从三个角度阐述传统医学:一是现状,二是重振初级卫生保健,三是慢性病上升问题。
I will speak about traditional medicine in three contexts: the current reality, the renewal of primary health care, and the rise of chronic diseases.
在公共卫生领域中,防胜于治的观念归功于中国以及中华传统医学古代最重要的典籍《黄帝内经》。
Public health owes the notion that prevention is better than cure to China and the Huangdi Neijing, the most important book of ancient Chinese medicine.
这似乎传递出这样一个信息【因为,世界需要广泛传播这个信息】:非传统医学浪费巨额钱财。
For the message needs to be broadcast that alternative medicine is a colossal waste of money.
确保这一做法的一种方式是将传统医学纳入正规卫生系统,从而保证提高安全性并对病人进行适当的观察。
One way to ensure this is to integrate traditional medicine into the formal health system, thus ensuring better safety and adequate follow-up for patients.
我还要论述在适当、有效以及最重要的是安全地将传统医学纳入卫生保健主流的努力方面所面临的一些挑战。
I will also speak about some of the challenges faced in efforts to bring traditional medicine into the mainstream of health care, appropriately, effectively, and above all safely.
虽然传统医学把不同品种的蒿都当作药用青蒿,但是后来发现只有a . annua含有足够的青蒿素。
Several species were used traditionally as medicinal qinghao, but only A. annua eventually proved to contain a sufficient amount of artemisinin.
虽然传统医学把不同品种的蒿都当作药用青蒿,但是后来发现只有a . annua含有足够的青蒿素。
Several species were used traditionally as medicinal qinghao, but only A. annua eventually proved to contain a sufficient amount of artemisinin.
应用推荐