伊波拉病毒会影响动物和人。
伊波拉病毒是一种出血热病毒。它会导致血流不止。
Ebola is a hemorrhagic fever. It causes unstoppable bleeding.
他说持续的研究会使得我们对于伊波拉病毒有更深入的了解。
He says ongoing investigations may lead to a better understanding of Ebola viruses.
美国籍医生WilliamClose在伊波拉工作了十六年。
Doctor William Close, an American, worked in Zaire for sixteen years.
伊波拉—赖斯顿病毒在猪农场的出现增加了人类接触和感染这种病毒的几率。
The presence of Ebola-Reston virus on pig farms increases the odds of human exposure and infection.
非致命的(除非你是只猴子)雷斯顿伊波拉病毒在美国、意大利和菲律宾出现过。
The non-fatal (unless you're a monkey) Ebola-Reston strain has appeared in the United States, Italy, and the Philippines.
其中扎伊尔,苏丹以及本迪布焦株在非洲引起了人的伊波拉出血热爆发,并杀死了达90%的被感染者。
The Zaïre, Sudan, and Bundibugyo strains have caused outbreaks of Ebola hemorrhagic fever among humans in Africa, killing up to 90% of those infected.
伊波·利特公爵把女用小提包交给她,跟在她身后走过来,又把安乐椅移到靠近她的地方,便在她身旁坐下来。
Prince Ippolit brought her reticule, moved to her side, and bending close over her chair, sat beside her.
就在本月,一个国际性的人与动物健康专家小组前往菲律宾,对于首度爆发在猪身上的伊波拉—赖斯顿病毒进行研究。
An international team of human - and animal-health experts is in the Philippines this month, studying the first known outbreak of Ebola-Reston virus in pigs.
在沃格端屠宰场(伊波阿格屠宰场)附近那条令人愉快的小胡同里,那儿叫作贝口海哨街,我看到有些地方有血迹。
In the pleasant little lane near the Abattoir de Vaugirard (Abattoir Hippophagique), which is called the Rue des Périchaux, I had noticed here and there signs of blood.
到目前为止我们还算幸运,最近爆发的新疾病,像亚洲的SARS及非洲的伊波拉,都还算仁慈,未产生扩大的影响。
So far we have been lucky: recent outbreaks of new diseases-namely, SARS in Asia and Ebola in africa-have been mercifully limited.
事实上你可能并没有癌症,艾滋,登革热,莱姆病,伊波拉病,麻风病,或者其它什么能让网络医生有利可图的可怕的病。
The good news is that you probably don't have cancer. Or AIDS, dengue fever, Lyme disease, Ebola, leprosy, or any of the other terrifying illnesses that keep WebMD in business.
双方都意识到,无论过去几年情况有多少改善,如果被伊波里调查案这样的案件牵连,在声誉方面付出的代价日益高昂。
Both sides realise that, whatever the improvements of the past few years, the reputational price of becoming embroiled in cases such as the Ibori investigation is growing.
有三分之一的美国医生使用伊波克莱特,因为这种用在手机和笔记本电脑上的程序可以即时提供药物间相互反应和治疗建议等信息。
Over one-third of American doctors use Epocrates, a program for mobiles and laptops which offers instant information on drug-to-drug interactions, treatment recommendations and so on.
林肯在伊利诺伊州斯普林菲尔德市中心的家不像乔治·华盛顿在波托马克河畔的种植园那样可以给人留下深刻印象,但自从向公众开放以来,就吸引了无数游客。
It doesn't impress like George Washington's plantation on the Potomac, but Lincoln's home in downtown Springfield, Illinois, has proved irresistible to visitors since it opened to the public.
伊哥斯波塔米战役后,斯巴达海军开赴他们所向披靡的地方。
After the Battle of Aegospotami, the Spartan navy sailed where it pleased unopposed.
显然,波伊尔中在巡回演出中因为与自已的猫分离,变得更加的焦虑。
Clearly, Boyle is having some separation anxiety as the tour takes her further from her feline friend.
伊施波设就打发人去,将米甲从拉亿的儿子,她丈夫帕铁那里接回来。
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.
波伊尔表示:“从默默无闻中被发掘出来有点像,呃,在进行一场漫长的旅行。”
"Being plucked from obscurity is a bit like, you know, going on a long journey," Boyle said.
波伊提乌的哲学观点主要是受柏拉图的启发,他发现“上帝的实质仅存在于美德当中”。
Boethius, primarily motivated by Plato in his philosophical views, finds that, ‘The substance of God consisteth in nothing else but goodness’.
这位不列颠天才歌星苏珊·波伊尔在助手和朋友的陪同下前往加州阿纳海姆的迪斯尼乐园游玩。
The Britain's Got Talent star Susan Boyle was whisked to Disneyland in Anaheim, California by assistants and brought friends along for the ride.
在晚间早些时候结束演唱后,身穿灰蓝色亮片长裙的波伊尔对所有粉丝道谢。
After singing earlier in the evening, Boyle, wearing a grey-blue, long sequined dress, thanked all her fans.
大卫就打发人去见扫罗的儿子伊施波设,说,你要将我的妻米甲归还我。她是我从前用一百非利士人的阳皮所聘定的。
And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.
波伊提乌的思维和见解用散文的形式来表述,而他的对话者哲学的智慧则出现在诗节当中。
Boethius' thoughts and reflections are written in prose, whilst the wisdom of his interlocutor, Philosophy, appears in verse.
尼珥的儿子押尼珥和扫罗的儿子伊施波设的仆人从玛哈念出来,往基遍去。
And Abner the son of ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
尼珥的儿子押尼珥和扫罗的儿子伊施波设的仆人从玛哈念出来,往基遍去。
And Abner the son of ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
应用推荐