但由于上周在北京卖的同种型号价格高了一倍,所以旺角仍然是亚洲低价水货电子产品的首选地。
But since the same model was selling last week in Beijing for nearly twice the price, Mongkok remains the champion of low-priced gray-market gadgets in Asia.
现在粮食价格高了,至少对种植者来说是个利好,同时,非洲农作物的存在问题也正在被解决。
Now prices are higher—a benefit to producers, at least—and the "African crop" problem is being solved.
如今,一组相同重量的五种金属的价格,扣除物价因素之后,已经比它们在1980年时候的价格高了。(见图)。
An equally weighted portfolio of the five commodities is now higher in real terms than the average of their prices back in 1980 (see chart).
他们把一包香烟的价格一下子提高了50便士。
大多数书的印刷量都很小,这就推高了它们的价格。
他们已经把价格提高了50%。
为补偿原料成本的增加而提高了价格。
Prices have risen in order to offset the increased cost of materials.
他们提高了价格,减少了产量,而没有削减成本。
They raised prices and cut production, instead of cutting costs.
昂贵的石油已经增高了消费价格,但是将来价格增长的期望值仍然很稳定。
Dearer oil has pushed up consumer prices, but expectations of future price increases have remained remarkably stable.
现在,价格更高了,至少这对生产者是利益,“非洲作物“的问题正在得到解决。
Now prices are higher-a benefit to producers, at least-and the "African crop" problem is being solved.
他说,这意味着很多的不确定,推高了价格,买家纷纷行动起来确保供应。
'This means a lot of uncertainty, which pushes prices up as buyers move to secure their supply lines,' he said.
如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。
B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.
这一禁令将星期五全球市场上的小麦价格推高了50%以上。
The ban led to a more than 50 jump in wheat prices on the global markets Friday.
伊万说:“只是现在我发现很难买到食用油,很难找到食用油,而且价格也太高了。”
"It is only now that I find it difficult to buy oil for cooking," said Iwan. "it is hard to find and the price is too high."
我觉得价格有点高了,于是我等到大约两周前买进,那时该股略降至60美元。
I thought the price was a little rich then, so I waited to buy until a little over two weeks ago, when the stock had dropped modestly to $60.
直到最近,由于出口供应减少,国际禽肉价格已经被抬高了30%。
Up until recently, international poultry prices had been driven up by over 30 percent because of declining exportable supplies.
缺煤正在使进口增加,也提高了价格。
The same shortage of coal that is driving up imports has also pushed up the price.
由于报纸还是那么薄,价格反而更高了,读者很可能就会突然产生抵触行为。
Readers may suddenly balk at paying higher prices for thinner products.
不过,关注的焦点在中国身上,中国对原材料的需求被视为推高了大宗商品价格,进而推高了对能源和材料类股的预期。
But the focus is on China, where demand for raw materials is seen as driving commodities prices, and therefore, the outlook for energy and materials stocks.
他们又提高了汽油的价格。
前一季度,为应对原材料价格的上涨,制造企业大幅度提高了产品的价格。
Manufacturers have raised output prices markedly during the past quarter in response to rising cost of raw materials.
小麦价格的上升同时也拉高了玉米的价格,源于随着小麦价格的上涨,更多的人使用相对较便宜的玉米作为小麦的替代品。
Higher wheat prices are driving up the price of corn, which is even more sought-after as an animal feed when wheat is too pricey to be a substitute.
但就他的效果而言,他现在的价格有些虚高了,不久的将来他的价格一定会降下来的,到时候也许你可以收几张来看画。
It seems a little pricey for its effect right now, but I can see this card in bulk binders soon. That will be a good time to pick them up.
其它企业采用了一些更不寻常的方法,例如制定自己的汇率,因而事实上提高了价格。
Other companies have taken more unusual approaches, such as setting their own exchange rates and therefore in effect raising prices.
自2000年以来,更多的威士忌进入高端市场,从而提高了价格,促使其出口值增加40%以上。
The value of exports has risen by over 40% since 2000 as more whiskies have gone upmarket and increased their prices.
但是在伦敦的价格确实过高了。
艺术品,新兴市场股票,垃圾债券和不动产等几乎所有资产的价格都升高了。
Almost every asset has increased in price, including art, emerging-market shares, junk bonds and property.
艺术品,新兴市场股票,垃圾债券和不动产等几乎所有资产的价格都升高了。
Almost every asset has increased in price, including art, emerging-market shares, junk bonds and property.
应用推荐