即使最有造诣的作家们都会展示他们创作中的作品给有鉴赏力的读者们看。
Even the most accomplished writers show their work-in-progress to discerning readers.
说到我的生日,我想邀请我的朋友们看一场电影。
When it comes to my birthdays, I would like to invite my friends to watch a movie.
他和父亲希望能找到一些旧盘子或是一些能在学校展示给同学们看的东西。
He and his father hoped they might find some old plates or something he could show to his classmates at school.
在这场提高教育水平的竞争中,家长们开始将大量的书丢给孩子们看。
In the race to improve educational standards, parents are throwing the books at kids.
当我们认真看那些网站的时候,我们看到了那种狂躁不安,困惑于到底学校的课堂对这些孩子们意味什么。
When we look on the web, we see that sense of furious anxiety about what school classroom means to these kids.
但专家们看,这同样也在美国发生。
But experts are seeing it happen in the United States as well.
卡通片,不是给孩子们看的吗?
利皮奈说:“金融工程师们看市场就是价格。”
他把大拇指举过肩膀,指向孩子们看动画片的后屋。
He hooked a thumb over his shoulder, toward the back room where the kids watched cartoons.
当孩子们看喜剧的时候,他们发出了不可抑制的笑声。
The children broke into uncontrollable laughter when they were seeing a comedy.
它认为这很棒,并且把它的南瓜头展示给它的朋友们看。
He thought he looked nice and showed his pumpkin head to his friends.
我本打算让孩子们看一会儿电视,但是他们对踢足球更感兴趣。
I meant the children to watch TV for a while, but they were more interested in playing football.
所以,我想找出当孩子们看广告时,他们脑子里究竟在发生了什么。
So I wanted to find out what's going on in the brain when kids watch a TV AD.
我显示了很多图片给同学们看,是人物、动物、地点和物体的图片。
I showed some pictures to the students and point to people, animals, places, and things in the pictures.
实际上,专家们给两组学生们看的照片中,都掺杂着真假笑容的照片。
In reality, the scientists use a combination of real and fake smiles for both groups of salesclerks.
尽管这部剧很流行,但也不能否认它很怪诞的事实,它并不适合孩子们看。
Even though this show is quite popular, one cannot deny the fact that it is quite bizarre and should not be watched by kids.
本的业余爱好是集邮。他有许多漂亮的邮票。他正在把它们给他的同学们看。
Ben's hobby is collecting stamps. He has many beautiful stamps. He is showing them to his classmates.
研究人员让孩子们看各种族、不同性别人的照片,并让他们给每张照片上的人编一段故事。
The children viewed pictures of people of assorted RACES and genders and assigned negative or positive storylines to each picture.
有段时间,我把两种写法都写给孩子们看,但是新的字母表对他们来说更加容易,所以我就用它了。
"For a while I'd show my kids both ways," she says. "But the new alphabet is easier for them, so now I just use that one."
测试过程中,研究人员让孩子们看电脑屏幕上蓝色、黄色圆点动画,然后让他们猜那种颜色的比较多。
In this test kids watched groups of blue and yellow dots flash on a computer screen, and had to guess which color was more numerous.
他们让志愿者们看几段视频,视频中是一名女性在说不同的简单短语,比如“方盒子”,“剥香蕉皮”。
They had volunteers watch video clips of a woman saying different simple phrases, such as “the square box,” or “peel the banana.
我可以排队等个小时,让孩子们在大商场里看到圣诞老人——或者第一个排队让孩子们看最新的迪斯尼影片。
I'll stand in line for five hours so the children can see Santa at the mall or be first in line to see the latest Disney movie.
“获得学位就是一种信号,”她接着说,“是给老板们看的一种信号,表明你的知识已经达到了某个水平。”
"Having a degree is a signal," she says. "It's a signal to employers that you've passed a certain bar."
我可以排队等5个小时,让孩子们在大商场里看到圣诞老人——或者第一个排队让孩子们看最新的迪斯尼影片。
I'll stand in line for five hours so the children can see Santa at the mall? Or be first in line to see the latest Disney movie.
这是本我不会推荐给孩子们看的儿童小说,不过那些对维多利亚时代童话感兴趣或有异议的人来说,这本书一定要看。
This is a children's novel that I might not recommend for the kids, but anybody with an interest in Victorian fairy tales and a bit of controversy absolutely must pick this one up.
“和你交谈过的科学家们对此怎么看?”——“噢,首先,他们怀疑这是否会奏效。”
"What do scientists you've spoken with think about that?"—"Well, to begin with, they doubt it's going to work."
教师抬头看时,孩子们不禁格格笑起来。
When the teacher looked up, the children dissolved into giggles.
教师抬头看时,孩子们不禁格格笑起来。
When the teacher looked up, the children dissolved into giggles.
应用推荐