家用暖气以电流的形式吸收能量,然后以热量的形式将其释放出去。
A household radiator absorbs energy in the form of electric current and releases it in the form of heat.
它们以沙画的形式表现出来。
她的话让我学到了很多:凡事都追求完美是不可能的;补丁是不可避免的,人的生命也是如此,它会以伤口、残疾或疾病的形式出现。
Her words taught me even more: perfection is impossible to achieve in everything; patches are unavoidable, so is human's life, which will appear in the form of wound, disability or disease.
某热带岛屿收到了以奶粉形式分发给最贫困居民的食品捐赠,这些居民被认为营养不良。
A certain tropical island received food donations in the form of powdered milk for distribution to its poorest residents, who were thought to be malnourished.
地球上的大部分成分以熔化或汽化物质的形式存在。
Most of the earthly component would have been in the form of melted or vaporized matter.
一般来说,当任何活动以一种常规的形式开展时就会变得无聊。
As a general rule, all forms of activity lead to boredom when they are performed on a routine basis.
正如托尼所说,“抑郁会以任何形式剥夺任何滋养你的欲望。”
As Tony says, "Depression strips you of any desire to nourish yourself, in any form."
霍乱以最致命的形式爆发,人们像苍蝇一样死去。
The cholera had broken out in its most fatal form and people were dying like flies.
喜剧小说《匹克威克外传》在1836年和1837年连载发布,并于1837年首次以书的形式出版。
The comic novel, The Posthumous Papers of the Pickwick Club, appeared serially in 1836 and 1837, and was first published in book form in 1837.
这个故事以不同的形式出现在不同的文化中。
The story appears in different guises in different cultures.
所有请求必须以书面形式在《章程更改表格》上填写,该表格可在文化中心的对外办公室拿到。
All requests must be made in writing on a Change of Programme form, which is available at the front office of the Cultural Centre.
他以磁带形式发行的两张专辑已售出1000万份。
His two albums released on cassette have sold 10 million copies.
如果你对你的假期有意见,请以书面形式告知我们。
If you have a complaint about your holiday, please inform us in writing.
这个软件可以被设置成各种各样的形式以适应你们的需要。
Variations of this programme can be arranged to suit your requirements.
甲壳虫乐队的《红与蓝》专辑中将在下个月首次以激光唱片形式发行。
The Beatles' Red and Blue compilations are issued on CD for the first time next month.
这个案件给了法院一个机会来控制专利的使用,以保护基因工程作物和其他的生命形式。
This case gives the court an opportunity to rein in the growing use of patents to protect genetically engineered crops and other life forms.
答案可能与它们以幼虫形式随着洋流漂流到新的喷气口的后代有关。
The answer might involve their offspring, which in their larval form drift in the currents to colonize new vents.
除了其他的艺术品,在旧石器时代晚期的遗址中也发现了以夸张的形式表示人类女性的雕像。
In addition to other artworks, figurines representing the human female in exaggerated form have also been found at Upper Paleolithic sites.
对这次撞击的计算机模拟显示,这两个物体都会在撞击中熔化,而撞击者稠密的核心会以熔融岩石的形式落入地球的液化铁芯中。
Computer simulations of this impact show that both of the objects would melt in the impact and the dense core of the impactor would fall as molten rock into the liquefied iron core of Earth.
鸟类以皮下脂肪沉积或“身体储备”的形式储存能量;通过测量体重的变化,可以可靠地估计这些储备的变化。
Birds store energy as subcutaneous fat deposits or "body reserves"; changes in these reserves can be reliably estimated by measuring changes in body mass.
一个游泳冠军的线框模型划开水面,她的双臂以慢动作的形式划动。
A wire-frame model of a champion swimmer slices through the water, her arms moving in slow motion.
在水中大多数氢原子和氧原子是稳定的,但这两个元素也有微量以较重的同位素形式存在。
Most hydrogen and oxygen atoms in water are stable, but traces of both elements are also present as heavier isotopes.
在某些情况下,地下水位到达地球表面,在那里以河流、湖泊和沼泽的形式表现出来。
In some cases, the water table reaches Earth's surface, where it is expressed as rivers, lakes and marshes.
“有效”灌溉通常指的都是一些让85%的水最终以水汽的形式逸散的作法。
"Efficient" irrigation is often used to describe systems that result in 85% of the water disappearing in vapor.
绿藻以淀粉的形式储存食物,陆生植物也是如此,它们的细胞壁由纤维素构成,与陆生植物的细胞壁组成相似。
Green algae store food as starch, as do land plants and have cell walls made of cellulose, similar in composition to those of land plants.
当夏威夷群岛从大约500万年前开始以火山的形式出现在海面上时,它们远离其他陆地板块。
When the Hawaiian Islands emerged from the sea as volcanoes, starting about five million years ago, they were far removed from other landmasses.
对立甚至以类政治术语的形式出现了——即激进自由主义与精英保守主义之争。
The opposition has even been presented in quasi-political terms—of radical liberalism vs elitist conservatism.
老派阿曼派在殖民时期来到美国海岸,在现代世界以独特的小群体形式生存下来。
The Old Order Amish, who arrived on American shores in colonial times, has survived in the modern world in distinctive, small communities.
这算不上是革命性的,但它却以一种迷人的形式呈现出来。
This is hardly revolutionary, but it is presented in a charming format.
行为障碍占了其中的一半,而精神压力、焦虑和抑郁等情绪障碍占了三分之一,这些情绪障碍往往以自残的形式表现出来。
Half of these are behavioural disorders, while one third are emotional disorders such as stress, anxiety and depression, which often become outwardly apparent through self-harm.
应用推荐