圣约翰洗者被刻画得很像以利亚。
以利亚变软弱的原因是他错误的想法。
我们应该到高山和峡谷间去寻找以利亚。
We should go up into the mountains and valleys to search for Elijah.
我请求你,以利亚,向上帝求情宽恕我吧。
你们若肯领受,这人就是应当来的以利亚。
And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.
以利亚带他们到基顺河边,在那里杀了他们。
They seized them, and Elijah had them brought down to the Kishon Valley and slaughtered there.
故事中,以利亚刚刚打败了拜假神巴力的假先知。
In the story, Elijah had just won a great victory over the prophets of the idol Baal.
你带亚伦和他的儿子以利亚撒上何珥山。
以利亚说,使以色列遭灾的不是我,乃是你和你父家。
I have not made trouble for Israel, 'Elijah replied.' But you and your father's family have.
抹利的儿子是以利亚撒。以利亚撒没有儿子。
于是俄巴底去迎着亚哈,告诉他。亚哈就去迎着以利亚。
So Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.
使他站在祭司以利亚撒和全会众面前,嘱咐他。
And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
于是,以利亚离开那里走了,遇见沙法的儿子以利沙耕地。
亚伦的儿子是拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛。
The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
有人说,是以利亚。又有人说,是先知里的一位。
And they answered, John the Baptist: but some say, Elias; and others, One of the prophets.
亚伦的儿子是以利亚撒。以利亚撒的儿子是非尼哈。
And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son.
亚伦的儿子是以利亚撒。以利亚撒的儿子是非尼哈。
These were the descendants of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son.
但别人说,是以利亚。又有人说,是先知,正像先知中的一位。
Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
于是摩西和祭司以利亚撒照耶和华所吩咐摩西的行了。
And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
于是摩西和祭司以利亚撒照耶和华所吩咐摩西的行了。
So Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
于是,摩西和祭司以利亚撒照耶和华所吩咐摩西的行了。
So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses.
以利亚对以利沙说,耶和华差遣我往约旦河去,你可以在这里等候。
Then Elijah said to him, 'Stay here; the Lord has sent me to the Jordan.
摩西和祭司以利亚撒就收了他们的金子,都是打成的器皿。
Moses and Eleazar the priest accepted from them the gold-all the crafted articles.
摩西和祭司以利亚撒就收了他们的金子,都是打成的器皿。
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.
摩西和祭司以利亚撒就收了他们的金子,都是打成的器皿。
Moses and Eleazar the priest accepted from them the gold--all the crafted articles.
从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.
交给祭司以利亚撒,他必牵到营外,人就把牛宰在他面前。
Give it to Eleazar the priest; it is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
交给祭司以利亚撒,他必牵到营外,人就把牛宰在他面前。
Give it to Eleazar the priest; it is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
应用推荐