作为一位从政者,他以邱吉尔为榜样。
贾尔斯先生以不知情作为他的借口。
党的忠诚支持者们一如既往地以挥舞旗帜和高举海报作为回应。
Party loyalists responded as they always do, waving flags and carrying placards.
人们以幻想来作为宣泄禁欲的替代方式。
Men fantasize as a substitute for acting out forbidden desires.
我被告知,他以一种高度的智慧和富有同情心的方式对待他作为一名顾问的职责。
I am told that he handled his responsibilities as a counsellor in a highly intelligent and caring fashion.
例如,著名的商业杂志经常评论德国劳动力的“高”成本,以德国工人的平均工资作为证据。
For example, prominent business journals often remark on the "high" cost of German labor, citing as evidence the average amount paid to German workers.
就价格敏感性而言,忠诚度高的顾客实际上可能会期望以价格折扣作为对他们忠诚的回报。
As for price sensitivity, highly loyal customers may in fact come to expect a price discount as a reward for their loyalty.
后来,知名公司竞相在自己的文件中加入这类专利,哪怕只是作为一种防御措施,以应对可能会抢先一步的竞争对手。
Later, move established companies raced to add such patents to their files, if only as a defensive move against rivals that might beat them to the punch.
多样性是关于建立更好的社区和组织以增强我们作为个人的能力并强化我们共同的人性。
Diversity is about building better communities and organizations that enhance us as individuals and reinforce our shared humanity.
如果像肯尼迪这样的人愿意保持演讲的简短以最大化他们作为演讲者的效力,我们也应该足够聪明做同样的事情。
If people like Kennedy are willing to keep it short to maximize their effectiveness as speakers, we should be smart enough to do the same thing.
即使是作为一种讽刺,在以儿童为中心的美国文化中,它也显得令人厌恶和震惊。
Even as a satire, it seems disgusting and shocking in America with its child-centered culture.
他们以残酷迫害天主教会作为开始。
这些人以棍棒和石块作为武器。
房间内部以鲜明的蓝色和黄色作为装饰。
沙特阿拉伯当局已经将农业发展作为其政策的核心纲领,以减少该国对进口的依赖。
The Saudi authorities have made agricultural development a central plank of policy to make the country less dependent on imports.
文章以全球巨头宝洁公司为例,称一个真正的创新公司应该发展创新文化,并将其作为成功的主要工具。
The article cites the global giant Procter & Gamble as an example, saying a real innovative company should develop an innovation culture and use it as a primary tool for success.
很多欧洲国家正在转向使用电动汽车,德国刚刚宣布,计划到 2030 年时禁止出售以汽油和柴油作为燃料的车辆。
Many European countries have been making the shift to electric vehicles and Germany has just stated that they plan to ban the sale of vehicles using gasoline and diesel as fuel by 2030.
作为一个以写饮食评论为生的人,我无法告诉你有关比尔·佩里的任何事,或者他卖的啤酒是否真的那么出色。
As a person who writes about food and drink for a living, I couldn't tell you the first thing about Bill Perry or whether the beers he sells are that great.
纽曼认为,在如何将为汽车而建的城市转变为轨道交通城市这一方面,《城中村报告》是最出色的研究之一,这份报告以墨尔本作为例证。
Newman believes one of the best studies on how cities built for cars might be converted to rail use is The Urban Village report, which used Melbourne as an example.
作为一个完备性测试,请测试计算机中的软盘镜像,以检查flash 是否自动运行,并应用了正确的配置。
As a sanity check, test the floppy image you have in a computer to check that the flash happens automatically and the correct settings are applied.
为了证明所欠的款额,医院以一份为被告所服务的电脑打印件和所欠的款额作为证据。
As proof of the amount owed to it, the hospital offered in evidence a computer printout of the services rendered to the defendant and the amounts owed for them.
作为交换,他向客户保证以高于市场的价格收购每一头动物,并为牛崽提供与欧盟类似的直达客户电子耳标身份识别系统。
In exchange, he guarantees an above-market price for each animal and a calf-to-customer electronic ear tag ID system like that used in the European Union.
在科学家的实验室里,每个人分别在上午的两次访问中,以平均速度走了一个小时,理论上,他的身体应该主要依靠脂肪作为燃料。
On two separate morning visits to the scientists' lab, each man walked for an hour at an average speed that, in theory, should allow his body to rely mainly on fat for fuel.
作为地质学家,我们研究地球表面的沉积层以估算过去地质时期的年代。
As geologists, we examine layers of sediment on the Earth' s surface to approximate the dates of past geologic time periods.
因此,生态系统以生物及其活动作为媒介,涉及能量和物质的循环、转化和积累。
Ecosystems thus involve the circulation, transformation, and accumulation of energy and matter through the medium of living things and their activities.
我想以某种方式在世界上有所作为,但我不知道该怎么做。
I wanted to make a difference in the world somehow, but I had no idea how to do that.
世界上大约一半的人口,包括几乎所有的东亚和东南亚国家,都完全以大米作为主食。
Roughly one-half of the world's population, including virtually all of East and Southeast Asia also, is wholly dependent on rice to be its staple food.
这件10件套的作品以一个凸起的镀金橡树叶镶边为特色,并以淡蓝色的底座上的水仙花、玫瑰和蓟作为国家象征。
The 10-piece set features a raised and gilded oak leaf border with acorns and the national symbols of the daffodil, rose and thistle on a pale blue base.
朱莉娅·吉拉德称澳大利亚和美国是挚友,但是作为诺贝尔和平奖得奖者,以有改变世界的能力这一标准来衡量,这次出国访问完全失败了。
Julia Gillard pronounced Australia and America great mates, but by the standards of a world-transforming president with a Nobel prize, the trip was a flop.
朱莉娅·吉拉德称澳大利亚和美国是挚友,但是作为诺贝尔和平奖得奖者,以有改变世界的能力这一标准来衡量,这次出国访问完全失败了。
Julia Gillard pronounced Australia and America great mates, but by the standards of a world-transforming president with a Nobel prize, the trip was a flop.
应用推荐