这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
令人遗憾的是,竹子开花后就会死亡。
警察不得不容忍这些无谓的攻击,真是件太令人遗憾的事。
It's a crying shame that police have to put up with these mindless attacks.
另一方面,令人遗憾的是,他对此几乎一无所知。
On the other hand, it's a shame that he knows almost nothing about it.
然而令人遗憾的是,该报告没能说明自由教育所面临的危机的实质,这可能弊大于利。
Regrettably, however, the report's failure to address the true nature of the crisis facing liberal education may cause more harm than good.
令人遗憾的是,德川幕府对政府偿付能力的寻求,使靠固定津贴生活的日本人越来越难以维持生计。
Regrettably, the Tokugawa shoguns' search for solvency for the government made it increasingly difficult for individual Japanese who lived on fixed stipends to make ends meet.
错误的领导方式会导致西奥迪尼所说的“队长病”,即团队成员选择逃避本应属于他们的团队责任,这是一种令人遗憾的倾向。
The wrong kind of leadership will lead to what Cialdini calls "captainitis, the regrettable tendency of team members to opt out of team responsibilities that are properly their."
令人遗憾的是,这些建议并未得到普遍接受。
Regrettably, these recommendations have not been universally implemented.
至于与贝蒂·戴维斯之间令人遗憾的关系。
With Bette Davis there was a poignant might-have-been relationship.
令人遗憾的是,深挖之下也没有多少透明结果。
Unfortunately, little clarity results from digging deeper into the Numbers.
但也存在一些令人遗憾的结果:首先是造成80端口的超负荷。
There are some unfortunate consequences: the first of these is the resultant overloading of port 80.
就其对未来承担过度风险(行为)的激励来看,这是令人遗憾的。
From the perspective of incentives for future excessive risk taking, this is regrettable.
令人遗憾的是,这件事情没有成功,因为需要征询更多的意见。
Unfortunately, it failed to do so, citing the need for more consultation.
在探索其令人遗憾的消亡时,我们可以更好地了解是什么让现代人这么特别?
And in exploring their regrettable demise, can we get a better understanding of what makes modern humans unique?
令人遗憾的是,次级债券也在这个名单上,次级债券市场事实上已经消失了。
Regrettably, also on that list are subprime mortgages, the market for which has virtually disappeared.
令人遗憾的是,它们中的大多数都不起作用,或者只具有短期效果。
Sadly, most of them don't work or they only produce short-term results.
然而令人遗憾的是,由于个别成员国的阻挠,该计划迄未得到有效、顺利执行。
Yet regrettably, the program has not been effectively and successfully carried through due to the obstruction by some individual member states.
要找到足够多的人同我一起打排球是很难的,这是一件令人遗憾的事。
It is difficult to get enough people to play volleyball with me. It's a shame.
令人遗憾的是,他们并没有包括控制组,也没有考虑安慰剂效应的可能性。
Regrettably, they did not include a control group and did not entertain the possibility of placebo effects.
简和玛丽的关系:令人遗憾的是,我们永远也不知道她们之间的全部生活。
Jane and Mary's relationship: Unfortunately, we will never know the full extent of Jane's relationship with Mary Smith.
令人遗憾的是,这是现实的情况,我们深切关注这些意见但在V1.0版中不完全支持。
The unfortunate reality is that these are scenarios that we care deeply about but do not fully support in V1.0.
有些批评无疑是过分偏颇的,但这对双胞胎兄弟令人遗憾的策略使得波兰更加边缘化了。
Some of the criticism was no doubt grossly unfair but the twins’ woeful tactics left Poland marginalised.
令人遗憾的是,在医学界许多人都不再认为设计研究试验的主体应当是他们而非制药公司。
Unfortunately, many members of the medical profession have abandoned the notion that they, rather than pharmaceutical companies, should design research trials.
总的来说,风气改变——事实是,令人遗憾的中美洲做没什么贡献——看起来是地峡天然的加增残暴。
And, to cap it all, climate change-to which the unfortunate Central Americans have contributed virtually nothing-seems to be increasing the ferocity of nature in the isthmus.
当然令人遗憾的是,有时它们也会偏离指定目标,夺去那些我们正在设法保护的人们的生命。
Alas, on a few occasions they would miss their intended targets and take the lives of people we were trying to protect.
令人遗憾的是,尽管他们有着惊人的毅力,“阿甘马拉松”还是没能达到他们预想的筹款效果。
Sadly though, despite their astonishing endurance, the Gumpathoners are falling short of their fundraising goals.
令人遗憾的是,尽管他们有着惊人的毅力,“阿甘马拉松”还是没能达到他们预想的筹款效果。
Sadly though, despite their astonishing endurance, the Gumpathoners are falling short of their fundraising goals.
应用推荐