文化大臣杰里米·赖特应该欢迎这一积极、充满希望的提议,并将其付诸行动。
Jeremy Wright, the culture secretary, should welcome this positive, hope-filled proposal, and tum it into action.
但更新的是它可以解释其主人或情妇的意图,并利用这些网站促使他们付诸行动。
But what's new is the way it can interpret the intentions of its master or mistress and use those sites to put them into action.
其新颖之处在于,可以解释其男主人或女主人的意图,并利用这些网站促使他们付诸行动。
What's new is the way it can interpret the intentions of its master or mistress and use those sites to put them into action.
目前,海洋状况十分糟糕,令人担忧,斯莱特想付诸行动来改变现状。
The present situation of the oceans is bad and worrying and Slat wanted to do something to change it.
去年6月,她第一次在互联网上了解到跑步捡垃圾运动,并决定付诸行动。
Last June, she first learned the idea of plogging on the Internet and decided to plog.
人们永远无法确定它是否即将付诸行动。
One can never be sure that it is not on the point of breaking out into action.
我们必须从小就懂得,我们必须对自己说的话付诸行动。
We must learn from an early age that our word must be followed up by action.
找出你能改进的地方,然后付诸行动。
但是,两天内,事态迫使他付诸行动。
我知道这很浅显,但问题是人们总是不付诸行动。
Very obvious, I know, but the problem is that people don't put this into action.
谈论问题总是比付诸行动去解决问题要简单的多。
Problems are always easier to talk about than to take the obvious actions to fix them.
这个软件的核心是把这些环节付诸行动,即做点什么。
The core of the software is having those links to taking action — to doing something.
将多哈议程付诸行动。
我们深知,做出承诺需要勇气,付诸行动更需要诚意。
We are deeply aware that making commitment needs courage and translating commitment into actions needs sincerity.
我们知道该做点什么,但就是不愿付诸行动。
We know we should be doing something, but we just don't feel like doing anything.
虽然听上去是共识,但巧实力不易付诸行动。
It sounds like common sense, but smart power is not so easy to carry out in practice.
现在开始说:“我选择幸福过活”并付诸行动吧。
Begin by saying "I choose to be happy" and then take action to ensure that it happens.
心理和情感激发是鼓励用户付诸行动一个的宝贵工具。
Psychological and emotional triggers are a valuable tool in influencing visitors to take the actions you want them to take.
我说过很多自己想做的事情,却从来没有真正付诸行动。
I talked a lot about the things I wanted to do, but I never did them.
如果还有继续削减的可能,英国将会做好准备付诸行动。
If it is possible to reduce the number of UK warheads further, Britain will be ready to do so.
男性更易将内心的骚动付诸行动,而女性则更可能内化她们的情感。
Men are more likely to act out their inner turmoil while women are more likely to turn their feelings inward.
书中写道:没有明说的话在付诸行动的时候是最重要的部分。
"The unsaid is the most important part of language when it comes to performance," they write.
形成观点的能力,做出专业的推测,乐于付诸行动,是非常非常重要的。
The ability to form opinions, make educated guesses, and have a heavy bias for action, is really, really important.
一旦经济改善了,那些推迟成为父母的人们就会开始付诸行动。
Once the economy improves, the people who put off parenthood will get down to it.
然而,不仅我们的借款国,同样还有发达国家,都需要付诸行动。
Action is needed, however, not just in our borrowing countries but equally by the rich countries.
所有权有争议了,原住民提出要求,然后联邦处理机器付诸行动。
Ownership is disputed. An aboriginal claim is filed and the federal claims-processing machinery grinds into motion.
有多少次,你有了想法却没有付诸行动,几周后却看见别人做了?
How many times have you had an idea you never acted on, only to see weeks later that someone else did?
晚会即将结束,终于有人问道:那么要如何才可以将计划付诸行动?
As the evening came to a close, someone finally asked: so what would it take to actually put such a program into action?
我对院子里的那些落叶真是厌倦透了,所以我从沙发上爬起来,开始付诸行动。
I got tired of looking at all those leaves in my yard, so I got up off the couch and went into action.
我对院子里的那些落叶真是厌倦透了,所以我从沙发上爬起来,开始付诸行动。
I got tired of looking at all those leaves in my yard, so I got up off the couch and went into action.
应用推荐