有些想法可以产生影响,比如建造更多的无障碍设施,雇佣更多的工人来维护它们,但这些想法很难付诸实施,因为这些都需要资金。
Some ideas can make a difference build more barrier free facilities and employ more workers to protect them but hard to be put into practice, because both of them require money.
这些举措即使付诸实施,可能也不能改变实际情况。
The moves, even when implemented, may not change facts on the ground.
其目的是帮助你确定你的设想是否有付诸实施的价值。
It is intended to help you determine whether or not you actually have an idea that is worth something.
不过人体胚胎成像的风险巨大,付诸实施根本不容考虑。
But the risks of human embryo mapping are too great to even consider performing it.
如果反对派愿意协商,我们愿意批准该协议并付诸实施。
If the opposition is willing to negotiate, then we are ready to ratify this deal and implement it.
在她去世后,大家花了成千上万小时想尽办法去付诸实施。
Then after her death, the thousands of hours of bringing all the pieces together.
两国陆地边界勘界进度加快,北部湾两个协定正在付诸实施。
The process of demarcating land boundaries between the two countries is accelerating and the two agreements concerning the Beibu Gulf are under implementation.
虽然拥有78%投票权的131个国家接受该提议,但却不能付诸实施。
But although 131 countries with 78% of the total votes in the IMF accepted the proposal, it was never put into effect.
过去的六个月里,我开始把这个思想付诸实施在一些小事上面。
In the past six months, I’ve put this philosophy into practice in scores of little ways.
在黑暗时代长长阴影下生活的人们,开始构建规则,并付诸实施。
It's the result of abiding by rules that were carefully constructed and practices that were begun by people living in the long shadow of the Dark Ages.
这些自相矛盾的话如果没有付诸实施,只能当作夸夸其谈的耳边风。
Such contradictory words might be dismissed as mere rhetoric if they were not reflected by action on the ground.
很多想要创业的人终生都在寻找突破性的生意,但从来没有付诸实施。
Most potential entrepreneurs dream of breakthrough businesses all their lives and never get started.
但是,美国的风电业处于低迷期,还有一些其他大的投资没有付诸实施。
But with the American wind industry in the doldrums, there are few other big investments pending.
若理想顺利付诸实施的话,动物学家也许反而将成为系统的最低使用者。
If it worked, however, zoology might end up being the least of the system's USES.
自2003年来,国会一直在采取措施以避免这项薪资削减方案付诸实施。
Since 2003, Congress has acted to prevent these pay cuts from going into effect.
尽管国际刑事法院打算将一份证人保护计划付诸实施,但其实证人并不短缺。
There is no shortage of witnesses, though the ICC wants a witness-protection programme put in place.
等玛丽安彻底好了,约翰爵士事先制定的室内外娱乐计划便一个个付诸实施了。
When Marianne was recovered, the schemes of amusement at home and abroad, which Sir John had been previously forming, were put into execution.
托尼·施瓦茨认为,通常人们十次制定同样的新年计划,也不见得会付诸实施一次。
According to Tony Schwartz, the average person makes the same New Year's resolution ten separate times without success.
记住只有想法不会带来成功——想法是重要的,但是他们只有在付诸实施后才有价值。
Remember that ideas alone don't bring success - ideas are important, but they're only valuable after they've been implemented.
基平并没有付诸实施他的方法不过,因为没有已知的恒星是一颗行星都和月亮,过境。
Kipping hasn't put his method into practice yet, since no star is known to have both a planet and moon that transit.
该计划自启动之后已经收到了1,500多个创意点子,其中有40%已经付诸实施。
More than 1500 ideas have been submitted since the program's founding — and 40% of them have been implemented.
“除非你知道如何可以把政策付诸实施到人们的生活当中去,否则你不会成功,”他说。
"Unless you understand how you can translate the policies into the realities of where the people are living, you will not succeed," he says.
现实是,不论自发还是强制,宵禁几乎无法付诸实施,而且,实施的对象又是谁?游客?
The reality is that, voluntary or compulsory, it would be almost impossible to impose and to whom would it apply - tourists?
但是当下最重要的是举公共之力制定一项中期计划,一旦经济环境允许便立即付诸实施。
But the important thing is to make a public commitment to a credible medium-term plan, and carry it out as soon as economic circumstances safely permit.
组织:在经理人制定完计划之后,他们不得不建立一个能够把自己的计划付诸实施的组织。
Organizing: After managers develop their plans, they have to build an organization that can put these plans into effect.
组织:在经理人制定完计划之后,他们不得不建立一个能够把自己的计划付诸实施的组织。
Organizing: After managers develop their plans, they have to build an organization that can put these plans into effect.
应用推荐